A Critical Study of the Tragedies of Robert Garnier (1545-90)

A Critical Study of the Tragedies of Robert Garnier (1545-90)

Author: John Holyoake

Publisher: Peter Lang Incorporated, International Academic Publishers

Published: 1987

Total Pages: 492

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

Garnier is by common consent the greatest tragedian of the French Renaissance. The core of this book consists of detailed critical commentaries on each of his seven tragedies. The stress is placed on the individual qualities of each separate tragedy, although some attention is given to the need to synthesize as well as to Garnier's characteristic qualities. The introduction deals with possible approaches to sixteenth-century tragedy in general while a preliminary chapter traces the historical development of tragedy before Garnier; there are sections on imitation, originality, sources, rhetoric and performance. The author concludes that Garnier does not conform to norms as much as has been claimed and that it is misleading to divide his development so neatly into three phases.


Robert Garnier in Elizabethan England

Robert Garnier in Elizabethan England

Author: Marie-Alice Belle

Publisher: MHRA

Published: 2017-09-11

Total Pages: 338

ISBN-13: 1781886326

DOWNLOAD EBOOK

This volume gathers together, for the first time, Mary Sidney Herbert’s Antonius (1592) and Thomas Kyd’s Cornelia (1594), two significant and inter-related responses to Robert Garnier’s Roman plays, Marc Antoine (1578) and Cornélie (1574). As a unique diptych the translated plays offer invaluable insight into the often ghostly presence of French literature in Elizabethan culture. They also mark an important chapter in the development of early modern neoclassical drama, with Sidney Herbert and Kyd creatively engaging, each in their own way, with Garnier’s learned, Senecan tragedies. This edition offers a critical introduction situating the plays in the rapidly shifting context of the 1590s and discussing their critical reception as translations. The footnotes aim to illuminate Sidney Herbert’s and Kyd’s distinctive translation practices by signaling significant amendments to Garnier’s text and by tracing the web of intertextual allusions that connects each translation, not only with Elizabethan practices of patronage, readership, and text circulation, but also with the wider intellectual and political debates of the late European Renaissance. Also featuring textual notes, a list of neologisms, and a glossary, this edition documents each text’s material and editorial history, as well as their joint contribution to the linguistic creativity of the Elizabethan age. p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Times; color: #ffffff}


Elizabethan Translation and Literary Culture

Elizabethan Translation and Literary Culture

Author: Gabriela Schmidt

Publisher: Walter de Gruyter

Published: 2013-04-30

Total Pages: 402

ISBN-13: 311031620X

DOWNLOAD EBOOK

Reversing F. O. Matthiessen's famous description of translation as “an Elizabethan art”, Elizabethan literature may well be considered “an art of translation‎”. Amidst a climate of intense intercultural and intertextual exchange, the cultural figure of translatio studii had become a formative concept in most European vernacular writing of the period. However, due to the comparatively marginal status of English in European literary culture, it was above all translation in the literal sense that became the dominant mode of applying this concept in late 16th-century England. Translations into English were not only produced on an unprecedented scale, they also became a key site for critical debate where contemporary discussions about authorship, style, and the development of a specifically English literary identity converged. The essays in this volume set out to explore Elizabethan translation as a literary practice and as a crucial influence on English literature. They analyse the competitive balancing of voices and authorities found in these texts and examine the ways in which both translated models and English literary culture were creatively transformed in the process of appropriation.


The Lily and the Thistle

The Lily and the Thistle

Author: William Calin

Publisher: University of Toronto Press

Published: 2014-01-01

Total Pages: 433

ISBN-13: 1442646659

DOWNLOAD EBOOK

In The Lily and the Thistle, William Calin argues for a reconsideration of the French impact on medieval and renaissance Scottish literature. Calin proposes that much of traditional, medieval, and early modern Scottish culture, thought to be native to Scotland or primarily from England, is in fact strikingly international and European. By situating Scottish works in a broad intertextual context, Calin reveals which French genres and modes were most popular in Scotland and why. The Lily and the Thistle provides appraisals of medieval narrative texts in the high courtly mode (equivalent to the French “dits amoureux”); comic, didactic, and satirical texts; and Scots romance. Special attention is accorded to texts composed originally in French such as the Arthurian “Roman de Fergus,” as well as to the lyrics of Mary Queen of Scots and little known writers from the French and Scottish canons. By considering both medieval and renaissance works, Calin is able to observe shifts in taste and French influence over the centuries.


Sovereigns and Subjects in Early Modern Neo-Senecan Drama

Sovereigns and Subjects in Early Modern Neo-Senecan Drama

Author: Daniel Cadman

Publisher: Routledge

Published: 2016-03-09

Total Pages: 232

ISBN-13: 1317052129

DOWNLOAD EBOOK

Sovereigns and Subjects in Early Modern Neo-Senecan Drama examines the development of neo-Senecan drama, also known as ’closet drama’, during the years 1590-1613. It is the first book-length study since 1924 to consider these plays - the dramatic works of Mary Sidney, Samuel Daniel, Samuel Brandon, Fulke Greville, Sir William Alexander, and Elizabeth Cary, along with the Roman tragedies of Ben Jonson and Thomas Kyd - as a coherent group. Daniel Cadman suggests these works interrogate the relations between sovereigns and subjects during the early modern period by engaging with the humanist discourses of republicanism and stoicism. Cadman argues that the texts under study probe various aspects of this dynamic and illuminate the ways in which stoicism and republicanism provide essential frameworks for negotiating this relationship between the marginalized courtier and the absolute sovereign. He demonstrates how aristocrats and courtiers, such as Sidney, Greville, Alexander, and Cary, were able to use the neo-Senecan form to consider aspects of their limited political agency under an absolute monarch, while others, such as Brandon and Daniel, respond to similarly marginalized positions within both political and patronage networks. In analyzing how these plays illuminate various aspects of early modern political culture, this book addresses several gaps in the scholarship of early modern drama and explores new contexts in relation to more familiar writers, as well as extending the critical debate to include hitherto neglected authors.


Historical Dictionary of French Theater

Historical Dictionary of French Theater

Author: Edward Forman

Publisher: Scarecrow Press

Published: 2010-04-27

Total Pages: 337

ISBN-13: 0810874512

DOWNLOAD EBOOK

The term "French theater" evokes most immediately the glories of the classical period and the peculiarities of the Theater of the Absurd. It has given us the works of Corneille, Racine, and Moliere. In the Romantic era there was Alexander Dumas and surrealist works of Alfred Jarry, and then the Theater of the Absurd erupted in rationalistic France with Samuel Beckett, Eugene Ionesco, and Jean-Paul Sartre. The Historical Dictionary of French Theater relates the history of the French theater through a chronology, introduction, bibliography, and over 400 cross-referenced dictionary entries on authors, trends, genres, concepts, and literary and historical developments that played a central role in the evolution of French theater.


European Erotic Romance

European Erotic Romance

Author: Victor Skretkowicz

Publisher: Manchester University Press

Published: 2018-07-30

Total Pages: 401

ISBN-13: 1526135116

DOWNLOAD EBOOK

European Erotic Romance examines the Renaissance publication and translation of the ancient Greek erotic romances, and English adaptations of the genre by Sir Philip Sidney, Shakespeare and Lady Mary Sidney Wroth. Providing fresh insight into the development of the novel, this study identifies the politicisation of erotic romance by the European philhellene (lovers of all things Greek) Protestant movement. To English translators and authors, the complex plots, well developed moralised characters (particularly female) and rhetorical styles of the ancient novels signify political and social reform. Generous quotation and translations ensure that European Erotic Romance is accessible to a broad spectrum of readers. Its organisation lends itself to use as a course text. It is suitable for use by senior undergraduates and specialists in Renaissance literature, translation, rhetoric and history.


Books in Series

Books in Series

Author:

Publisher:

Published: 1985

Total Pages: 1404

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

Vols. for 1980- issued in three parts: Series, Authors, and Titles.