Finally, the interlanguage analyses provided evidence that the passe compose and imparfait aspects of the written French past tense are extremely difficult for students in French immersion. (Abstract shortened by UMI.).
Desde 1996, los programas de enseñanza bilingüe con lenguas extranjeras están presentes en el panorama educativo español. En los últimos cinco años se ha producido una notable expansión de estos proyectos. Como toda novedad, esta situación platea nuevos retos al profesorado y los centros: ¿Cómo plantear la transmisión de conocimientos en otras lenguas? ¿Cómo conseguir mantener los niveles de rendimiento con el aumento del esfuerzo requerido por parte del alumnado y profesorado? ¿Cómo encontrar materiales didácticos apropiados? ¿Cómo hacer frente a las necesidades lingüísticas y de contenido en cada área? ¿Cómo evaluar los contenidos a través de una segunda lengua? Esta publicación surge con la intención de ofrecer respuestas prácticas a estos cuestionamientos del profesorado. Se presentan propuestas generales de trabajo en el aula, propuestas más específicas de trabajo en distintas áreas curriculares, propuestas de evaluación y vías de trabajo para alumnado con dificultades de aprendizaje de naturaleza lingüística.
Within the field of second language acquisition, interest in the acquisition of French as a second language has a long-standing tradition, especially in the European context. The aim of this book is to offer a synthesis of current research within this area. It contains contributions from different researchers in the field, including studies on the acquisition of grammar, formulaic language, lexis and pragmatic devices, and covering interlanguage development from beginner level up to very advanced, presumably near-native levels of proficiency. The learners in the studies reported in the volume represent different L1 backgrounds and age groups. The chapters shed light on current issues in research on second language acquisition from different theoretical perspectives, and contribute to a better understanding of L2 French and SLA in general. The volume should be of interest for students, teachers and researchers of L2 French and SLA. Originally published in Language, Interaction and Acquisition 3:1 (2012)