1001+ Basic Phrases English - Czech is a list of more than 1000 basic phrases translated from English to Czech. Phrases divided into sections such as numbers, colors, time, days, body, greeting, weather, shopping, health, emergency, restaurant and more.
Since the creation of the National Cooperative Educational Statistics System in 1988, states have joined with the National Center for Education Statistics to produce and maintain comparable and uniform education statistics. Through the National Forum on Education Statistics, states have met to develop and propose a set of basic data elements for voluntary use. Using these data elements will provide more comparable and reliable education information for any educational system adopting the common terminology. The basic data elements will not meet every education information purpose, but a set of basic data elements should help answer the most frequently asked questions about the administration, status, quality, operation, and performance of schools and school systems. This report presents a process for selecting and including new data elements in an information system and the student and staff elements that can be used to create information for conducting the day-to-day administration of schools and school districts; completing federal and state reports, and creating indicators that address questions about the success and functioning of education systems. The basic data elements selected for student information systems are grouped into categories of: (1) personal information; (2) enrollment; (3) school participation and activities; (4) assessment; (5) transportation; (6) health conditions, special program participation, and student support services; and (7) discipline. Similar elements defined for staff information systems include personal information, educational background, qualification information, current employment, assignments, and information on career development and separation from employment. An appendix contains discussions of policy questions, indicators, and basic data elements. (SLD)
A definitive survey of the most important developments in translation theory and research, with an emphasis on the twentieth century. This new edition includes pre-twentieth century readings and readings from other fields.
KAT LOMB (1909-2003) was one of the great polyglots of the 20th century. A translator and one of the first simultaneous interpreters in the world, Lomb worked in 16 languages for state and business concerns in her native Hungary. She achieved further fame by writing books on languages, interpreting, and polyglots. Polyglot: How I Learn Languages, first published in 1970, is a collection of anecdotes and reflections on language learning. Because Dr. Lomb learned her languages as an adult, after getting a PhD in chemistry, the methods she used will be of particular interest to adult learners who want to master a foreign language.
As an Indo-European language, Armenian has been the subject of etymological research for over a hundred years. There are many valuable systematic handbooks, studies and surveys on comparative Armenian linguistics. Almost all of these works, with a few exceptions, mostly concentrate on Classical Armenian and touch the dialects only sporadically. Non-literary data taken from Armenian dialects have largely remained outside of the scope of Indo-European etymological considerations. This book provides an up-to-date description of the Indo-European lexical stock of Armenian with systematic inclusion of dialectal data. It incorporates the lexical, phonetic, and morphological material in the Armenian dialects into the etymological treatment of the Indo-European lexicon. In this respect it is completely new.
The book Constructions in French is the first collected volume to focus on French syntax from a constructionist perspective. It has been written with two kinds of readers in mind: for readers interested in the relationship between the French linguistic tradition and cognitive linguistics, and for readers who would like to examine how constructional analysis can be applied to a variety of French language phenomena. The eleven papers illustrate the insights generated by combining lexicalist and constructionist approaches, focusing on syntax as a dynamic system and using corpus data from a variety of speech genres. The contributions provide new findings about French usage trends (in linguistics and in psycholinguistics), including insights into new, nonstandard and poorly studied constructions.
Along the undisturbed shores, especially of the Mediterranean Sea and the European North Atlantic Ocean, is a quite widespread plant called Beta maritima by botanists, or more commonly sea beet. Nothing, for the inexperienced observer's eye, distinguishes it from surrounding wild vegetation. Despite its inconspicuous and nearly invisible flowers, the plant has had and will have invaluable economic and scientific importance. Indeed, according to Linnè, it is considered "the progenitor of the beet crops possibly born from Beta maritima in some foreign country". Recent molecular research confirmed this lineage. Selection applied after domestication has created many cultivated types with different destinations. The wild plant always has been harvested and used both for food and as a medicinal herb. Sea beet crosses easily with the cultivated types. This facilitates the transmission of genetic traits lost during domestication, which selection processes aimed only at features immediately useful to farmers and consumers may have depleted. Indeed, as with several crop wild relatives, Beta maritima has been successfully used to improve cultivated beet’s genetic resistances against many diseases and pests. In fact, sugar beet cultivation currently would be impossible in many countries without the recovery of traits preserved in the wild germplasm. Dr. Enrico Biancardi graduated from Bologna University. From 1977 until 2009, he was involved in sugar beet breeding activity by the Istituto Sperimentale per le Colture Industriali (ISCI) formerly Stazione Sperimentale di Bieticoltura (Rovigo, Italy), where he released rhizomania and cercospora resistant germplasm and collected seeds of Mediterranean sea beet populations as a genetic resource for breeding and ex situ conservation. Retired since 2009, he still collaborates with several working breeders, in particular, at the USDA Agricultural Research Stations, at the Chinese Academy of Agricultural Science (CAAS), and at the Athens University (AUA). He has edited books, books chapters and authored more than 150 papers. Dr. Lee Panella is a plant breeder and geneticist with the USDA-ARS at Fort Collins, Colorado. He earned his B.S. in Crop and Soil Science from Michigan State University, an M.S. in Plant Breeding from Texas A&M University, and a Ph.D. in genetics from the University of California at Davis. His research focus is developing disease resistant germplasm using sugar beet wild relatives. He is chairman of the USDA-ARS Sugar Beet Crop Germplasm Committee and has collected and worked extensively with sea beet. Dr. Robert T. Lewellen was raised on a ranch in Eastern Oregon and obtained a B.S. in Crop Science from Oregon State University followed by a Ph.D. from Montana State University in Genetics. From 1966 to 2008 he was a research geneticist for the USDA-ARS at Salinas, California, where he studied the genetics of sugar beet and as a plant breeder, often used sea beet as a genetic source to produce many pest and disease resistant sugar beet germplasm and parental lines, while authoring more than 100 publications.
The fourth edition, fully revised enlarged and reset in 2012, further updated in 2017. Version 4.3 of the 4th edition (2019) includes many updates; see title page verso for a list of pages.
Winner of the Third Neu-Whitrow Prize (2021) granted by the Commission on Bibliography and Documentation of IUHPS-DHST Additional background information This book provides bibliographic information, ownership records, a detailed worldwide census and a description of the handwritten annotations for all the surviving copies of the 1543 and 1555 editions of Vesalius’ De humani corporis fabrica. It also offers a groundbreaking historical analysis of how the Fabrica traveled across the globe, and how readers studied, annotated and critiqued its contents from 1543 to 2017. The Fabrica of Andreas Vesalius sheds a fresh light on the book’s vibrant reception history and documents how physicians, artists, theologians and collectors filled its pages with copious annotations. It also offers a novel interpretation of how an early anatomical textbook became one of the most coveted rare books for collectors in the 21st century.
This open access book is among the first cross-disciplinary works about Manufacturing 4.0. It includes chapters about the technical, the economic, and the social aspects of this important phenomenon. Together the material presented allows the reader to develop a holistic picture of where the manufacturing industry and the parts of the society that depend on it may be going in the future. Manufacturing 4.0 is not only a technical change, nor is it a purely technically driven change, but it is a societal change that has the potential to disrupt the way societies are constructed both in the positive and in the negative. This book will be of interest to scholars researching manufacturing, technological innovation, innovation management and industry 4.0.