A collection of poetry, prose, drama, and fiction written from the sixteenth century through the twentieth century by various writers from around the world.
This volume samples a broad range of literature from the ancient world. It offers extensive selections from The Bible, The Book of Songs, The Mahabharata, The Ramayana, and Virgil's Aenid, as well as seven longer works in their entirety, including The Epic of Gilgamesh and The Odyssey .
Against World Literature: On the Politics of Untranslatability argues for a rethinking of comparative literature focusing on the problems that emerge when large-scale paradigms of literary studies ignore the politics of the “Untranslatable”—the realm of those words that are continually retranslated, mistranslated, transferred from language to language, or especially resistant to substitution. In the place of “World Literature”—a dominant paradigm in the humanities, one grounded in market-driven notions of readability and universal appeal—Apter proposes a plurality of “world literatures” oriented around philosophical concepts and geopolitical pressure points. The history and theory of the language that constructs World Literature is critically examined with a special focus on Weltliteratur, literary world systems, narrative ecosystems, language borders and checkpoints, theologies of translation, and planetary devolution in a book set to revolutionize the discipline of comparative literature.
World literature was long defined in North America as an established canon of European masterpieces, but an emerging global perspective has challenged both this European focus and the very category of "the masterpiece." The first book to look broadly at the contemporary scope and purposes of world literature, What Is World Literature? probes the uses and abuses of world literature in a rapidly changing world. In case studies ranging from the Sumerians to the Aztecs and from medieval mysticism to postmodern metafiction, David Damrosch looks at the ways works change as they move from national to global contexts. Presenting world literature not as a canon of texts but as a mode of circulation and of reading, Damrosch argues that world literature is work that gains in translation. When it is effectively presented, a work of world literature moves into an elliptical space created between the source and receiving cultures, shaped by both but circumscribed by neither alone. Established classics and new discoveries alike participate in this mode of circulation, but they can be seriously mishandled in the process. From the rediscovered Epic of Gilgamesh in the nineteenth century to Rigoberta Menchú's writing today, foreign works have often been distorted by the immediate needs of their own editors and translators. Eloquently written, argued largely by example, and replete with insightful close readings, this book is both an essay in definition and a series of cautionary tales.
This is an exciting, and unsettling, time to be teaching world literature, writes David Damrosch. Because the range of works taught in world literature courses has expanded enormously, both historically and geographically, the task of selection—and of teacher preparation—has grown more challenging. Teachers of this field must grapple with such issues as coverage, cultural difference, and the role of translation in the classroom. Should one emphasize masterpieces or traditions, concepts or themes? How does one avoid making a work bear the burden of representing an entire tradition? To what extent should anthologies be used? Can a course be global in scope and yet focus on a few works, authors, moments? This collection of thirty-two essays in the MLA series Options for Teaching offers an array of solutions to these challenges, reflecting the wide variety of institutions, courses, and students described by the contributors. An annotated bibliography is provided, with a listing of useful Web sites.
The stories in A World of Fiction , Second Edition, by Sybil Marcus, embrace a variety of themes, literary and linguistic styles, and time frames. Advanced students will sharpen their reading, speaking, vocabulary, and writing skills as they discover the pleasure and reward of reading fiction. This anthology provides complete and unabridged selections by: Woody Allen � Kate Chopin � Nadine Gordimer � James Joyce � D.H. Lawrence � Bernard Malamud � Katherine Mansfield � William Maxwell � Frank O'Connor � Grace Paley � Anne Petry � Budd Schulberg � James Thurber � Anne Tyler � Arturo Vivante � Kurt Vonnegut � Alice Walker � Tobias Wolf � Monica Wood � Virginia Woolf Features Five new stories Updated author biographies "Focus on Language" sections that highlight grammatical structures and vocabulary Exploration of literary elements such as time, setting, action, and motive A wide variety of stimulating discussion and writing topics