Voices in Texts and Contexts presents different perspectives of “voice”, a concept that emerges from language choices, social and cultural phenomena, and psychology. In weaving a tapestry of linguistic experiences, from analyses of language phenomena including localised English to explanations of human behaviour, this book offers insights into how we use language, construct discourse, and express ourselves in light of selected texts and specific contexts.
The notion of voice has been used in a number of ways within Translation Studies. Against the backdrop of these different uses, this book looks at the voices of translators, authors, publishers, editors and readers both in the translations themselves and in the texts that surround these translations. The various authors go on a hunt for translational agents’ voice imprints in a variety of textual and contextual material, such as literary and non-literary translations, book reviews, newspaper articles, academic texts and e-mails. While all stick to the principle of studying text and context together, the different contributions also demonstrate how specific textual and contextual circumstances require adapted methodological solutions, ending up in a collection that takes steps in a joint direction but that is at the same time complex and pluralistic. The book is intended for scholars and students of Translation Studies, Comparative Literature, and other disciplines within Language and Literature.
This book offers a variety of approaches to children's literature from a postcolonial perspective that includes discussions of cultural appropriation, race theory, pedagogy as a colonialist activity, and multiculturalism. The eighteen essays divide into three sections: Theory, Colonialism, Postcolonialism. The first section sets the theoretical framework for postcolonial studies; essays here deal with issues of "otherness" and cultural difference, as well as the colonialist implications of pedagogic practice. These essays confront our relationships with the child and childhood as sites for the exertion of our authority and control. Section 2 presents discussions of the colonialist mind-set in children's and young adult texts from the turn of the century. Here works by writers of animal stories in Canada, the U.S. and Britain, works of early Australian colonialist literature, and Frances Hodgson Burnett's A Little Princess come under the scrutiny of our postmodern reading practices. Section 3 deals directly with contemporary texts for children that manifest both a postcolonial and a neo-colonial content. In this section, the longest in the book, we have studies of children's literature from Canada, Australia, Africa, the Caribbean, and the United States.
For many of us, our earliest and most meaningful experiences with literature occur through the medium of a translated children’s book. This volume focuses on the complex interplay that happens between text and context when works of children’s literature are translated: what contexts of production and reception account for how translated children’s books come to be made and read as they are? How are translated children’s books adapted to suit the context of a new culture? Spanning the disciplines of Children’s Literature Studies and Translation Studies, this book brings together established and emerging voices to provide an overview of the analytical, empirical and geographic richness of current research in this field and to identify and reflect on common insights, analytical perspectives and trajectories for future interdisciplinary research. This volume will appeal to an interdisciplinary audience of scholars and students in Translation Studies and Children’s Literature Studies and related disciplines. It has a broad geographic and cultural scope, with contributions dealing with translated children’s literature in the United Kingdom, the United States, Ireland, Spain, France, Brazil, Poland, Slovenia, Hungary, China, the former Yugoslavia, Sweden, Germany, and Belgium.
Focusing on the female voice in public contexts, language and gender specialists consider the barriers and opportunities encountered by women in gaining recognition in politics, law, the church, education, business and the media, where people are increasingly judged by their speech and where male and female speech is often evaluated differently.
An anthology of 22 essays in three sections. The first section presents responses by writers to the questions of audience: For whom do you write, and who is reading you? The second section addresses 19th and early 20th century works that, although reflecting a lesbian sensibility, were masked to resemble a section explores more overtly lesbian texts. No index. Annotation copyrighted by Book News, Inc., Portland, OR
The major religious traditions of South Asia are religions of the book. All accept basic arrays of texts of scriptures, often seen as sacred reservoirs of meaning and power. The West has viewed these texts as bibles of their respective traditions, projecting onto them Western values and concerns. This book challenges such misconceptions by revealing the complex character of scripture and its interpretation in South Asian religions. Texts in Context explores the hermeneutical traditions of Hinduism, Buddhism, Jainism, Islam, and Sikhism. The question of how we should understand the diversity of text-traditions is approached by asking How have traditional thinkers the exegetes within these traditions understood and utilized scripture? The answers, though remarkably diverse, do reveal important similarities and take the discussion of scripture in India to a deeper level. This book makes accessible to the non-specialist sensibilities and approaches that have previously received little attention in the West, but have formed the basis for traditional efforts to understand and utilize scripture. It is a collaboration between contemporary thinkers and their traditional counterparts, whose voices emerge as they consider the sacred words of the religious traditions of South Asia.
This volume brings together disparate views about biblical texts in the books of Samuel, Chronicles and Ezra-Nehemiah and examines their influence in the life of contemporary communities, demonstrating how today's environments and disorders help readers to acquire new insights into such texts. The contributing scholars hail from different continents - from East Asia to the United States to Europe to South Africa and Israel - and count themselves as members of various Jewish and Christian traditions or secularist ways of life. But, in spite of their differences in location and community membership, and perhaps in the spirit of the times (2020 and its global discontents), they share preoccupations with questions of ethics in politics and life, 'proper' death, violence and social exclusion or inclusion. This volume offers readers a better understanding of how politics and faith can be melded, both in ancient and contemporary contexts, to serve the interests of certain classes and societies, often at the expense of others.
French Vocal Literature: Repertoire in Context introduces singers to the history and performance concerns of a vast body of French songs from the twelfth century to the present, focusing on works for solo voice or small vocal ensembles with piano or organ accompaniment, suitable for recitals, concerts, and church performances. Georgine Resick presents vocal repertoire within the context of trends and movements of other artistic disciplines, such as poetry, literature, dance, painting, and decorative arts, as well as political and social currents pertinent to musical evolution. Developments in French style and genre—and comparisons among individual composers and national styles—are traced through a network of musical influence. French Vocal Literature is ideally suited for voice teachers and coaches as well as student and professional performers. The companion website, frenchvocalliterature.com, provides publication information, a discography, links to online recordings and scores, a chronology of events pertinent to music, a genealogy of royal dynasties, and a list of governmental regimes.