From the passenger seat of Sean Singer’s taxicab, we witness New York’s streets livid and languid with story and contemplation that give us awareness and aliveness with each trip across the asphalt and pavement. Laced within each fare is an illumination of humanity’s intimate music, of the poet’s inner journey—a signaling at each crossroad of our frailty and effervescence. This is a guidebook toward a soundscape of higher meaning, with the gridded Manhattan streets as a scoring field. Jump in the back and dig the silence between the notes that count the most in each unique moment this poet brings to the page. “Sean Singer’s radiant and challenging body of work involves, much like Whitman’s, nothing less than the ongoing interrogation of what a poem is. In this way his books are startlingly alive... I love in this work the sense that I am the grateful recipient of Singer’s jazzy curation as I move from page to page. Today in the Taxi is threaded through with quotes from Kafka, facts about jazz musicians, musings from various thinkers, from a Cathar fragment to Martin Buber to Arthur Eddington to an anonymous comedian. The taxi is at once a real taxi and the microcosm of a world—at times the speaker seems almost like Charon ferrying his passengers, as the nameless from all walks and stages of life step in and out his taxi. I am reminded of Calvino’s Invisible Cities, of Sebald’s The Rings of Saturn... Today in the Taxi is intricate, plain, suggestive, deeply respectful of the reader, and utterly absorbing. Like Honey and Smoke before it, which was one of the best poetry books of the last decade, this is work of the highest order.” —Laurie Sheck
Winner of the PEN Award for Poetry in Translation • The electrifying collected works of “one of the most innovative and prominent avant-garde poets in early twentieth-century Japan” (The New Yorker). Translated by and with an introduction by Sawako Nakayasu An important and daringly experimental voice in Tokyo’s avant-garde poetry scene, Chika Sagawa broke with the gender-bound traditions of Japanese poetry. Growing up in isolated rural Japan, Sagawa moved to Tokyo at seventeen, and begin publishing her work at eighteen.She was immediately recognized as a leading light of the male-dominated Japanese literary scene; her work combines striking, unique imagery with Western influences. The results are short, sharp, surreal poems about human fragility and the beauty of nature from Japan’s first female Modernist poet. The Modern Library Torchbearers series features women who wrote on their own terms, with boldness, creativity, and a spirit of resistance. AMERICAN INDIAN STORIES • THE AWAKENING • THE CUSTOM OF THE COUNTRY • THE HEADS OF CERBERUS • LADY AUDLEY’S SECRET • LOVE, ANGER, MADNESS • PASSING • THE RETURN OF THE SOLDIER • THERE IS CONFUSION • THE TRANSFORMATION OF PHILIP JETTAN • VILLETTE
This title is part of UC Press's Voices Revived program, which commemorates University of California Press’s mission to seek out and cultivate the brightest minds and give them voice, reach, and impact. Drawing on a backlist dating to 1893, Voices Revived makes high-quality, peer-reviewed scholarship accessible once again using print-on-demand technology. This title was originally published in 1938.
What did the Psalmists of Israel believe? How did they practice their religion? What impact did their faith in God have on the way they handled the struggles and uncertainties of life? How does this speak to us today? This book explores some themes which underlie the faith of the psalmists: for example, covenant, creation, law, justice, humanity, suffering, lament, restoration, and pilgrimage. Holding these together is the overarching theme of God's steadfast love throughout their history. The psalms are prayers and praises, often used in temple worship, some intimate and personal, many corporate and full of thanksgiving. Some are celebrations of the kingly rule of God over all creation. How do we Christians today approach this ancient hymn book, which is full of poetic imagination and deep spirituality? How can it help our own journeys on our pathways of faith and hope? This side of the life and death and resurrection of Jesus, can we hear in the psalms words of comfort for our struggles of faith, as well as joy in our worship, in today's confusing world?
A stunning new picture book from Newbery Medalist Kwame Alexander and Caldecott Honoree Melissa Sweet! This New York Times bestselling duo has teamed up for the first time to bring you How to Read a Book, a poetic and beautiful journey about the experience of reading. Find a tree—a black tupelo or dawn redwood will do—and plant yourself. (It’s okay if you prefer a stoop, like Langston Hughes.) With these words, an adventure begins. Kwame Alexander’s evocative poetry and Melissa Sweet’s lush artwork come together to take readers on a sensory journey between the pages of a book.
The Victorian Verse-Novel: Aspiring to Life considers the rise of a hybrid generic form, the verse-novel, in the second half of the nineteenth century. Such poems combined epic length with novelistic plots in the attempt to capture not a heroic past but the quotidian present. Victorian verse-novels also tended to be rough-mixed, their narrative sections interspersed with shorter, lyrical verses in varied measures. In flouting the rules of contemporary genre theory, which saw poetry as the purview of the eternal and ideal and relegated the everyday to the domain of novelistic prose, verse-novels proved well suited to upsetting other hierarchies, as well, including those of gender and class. The genre's radical energies often emerge from the competition between lyric and narrative drives, between the desire for transcendence and the quest to find meaning in what happens next; the unusual marriage plots that structure such poems prove crucibles of these rival forces. Generic tensions also yield complex attitudes towards time and space: the book's first half considers the temporality of love, while its second looks at generic geography through the engagement of novels in verse with Europe and the form's transatlantic travels. Both well-known verse-novels (Elizabeth Barrett Browning's Aurora Leigh, Arthur Hugh Clough's Amours de Voyage, Coventry Patmore's The Angel in the House) and lesser-known examples are read closely alongside a few nearly related works (Tennyson's Idylls of the King, Robert Browning's The Ring and the Book). An Afterword traces the verse-novel's substantial influence on the modernist novel.
First published in 1965, Annette von Droste-Hülshoff is the first book about the great German poetess of the early nineteenth century in English. Delicate, fey, over-sensitive, unstable, with the intellect often described as unbecomingly masculine, it is easy to see how Annette von Droste-Hülshoff was bound to flout the conventions of the conservative society she lived in and to suffer accordingly. But melancholy and despairing as many of her poems are, we are never allowed to imagine her as a weak person. Margaret Mare is careful to show us her trenchant humour, her gift of mimicry, her generosity to her friends, the resolution which made her refuse, in the middle of a dangerous illness, to treat herself ‘like a soap bubble or a soft egg’—giving us a full picture of the woman of genius who could prophesy confidently that her works would still be read a hundred years after her death. Divided into three parts the book deals with the poet’s life and background, detailed interpretations of selected poems, and, the poet’s treatment of supernatural themes, her epics and prose works, her style and use of images. This book will be an essential read for scholars and researchers of poetry, literature, German literature, European literature, and comparative literature.
At the turn of the twelfth-century into the thirteenth, at the court of King Laksmanasena of Bengal, Sanskrit poetry showed profound and sudden changes: a new social scope made its definitive entrance into high literature. Courtly and pastoral, rural and urban, cosmopolitan and vernacular confronted each other in a commingling of high and low styles. A literary salon in what is now Bangladesh, at the eastern extreme of the nexus of regional courtly cultures that defined the age, seems to have implicitly reformulated its entire literary system in the context of the imminent breakdown of the old courtly world, as Turkish power expanded and redefined the landscape. Through close readings of a little-known corpus of texts from eastern India, this ambitious book demonstrates how a local and rural sensibility came to infuse the cosmopolitan language of Sanskrit, creating a regional literary idiom that would define the emergence of the Bengali language and its literary traditions.