Eight Upanishads

Eight Upanishads

Author: Swami Premananda

Publisher:

Published: 1989-09-01

Total Pages:

ISBN-13: 9781942476054

DOWNLOAD EBOOK

These Eight Upanishads, translated from the original Sanskrit by Swam Premananda during the years between 1941 and 1970, comprise the core of the teachings of advaita vedanta, or Absolute Monism. They beautifully interpret the history of Indo-Aryan philosophy, the purpose of scripture, the universal appeal and transcendental meaning of the Upanishads, and the concepts regarding symbol, meditation and realization. Although each Upanishad stands in its own sovereign light and may be read independent of the rest, all have been arranged in a specific order to serve the reader.


Holy Mother Sri Sarada Devi

Holy Mother Sri Sarada Devi

Author: Swami Gambhirananda

Publisher: Sri Ramakrishna Math

Published: 2023-03-15

Total Pages: 525

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

Authored by Swami Gambhirananda, who was a scholar-monk of great eminence and the eleventh president of the Ramakrishna Order, this book is one of the authentic biographies on Holy Mother Sri Sarada Devi. The book presents many interesting facts and incidents of her life gleaned from various authentic sources, both oral and written. Presented in a clear and vivid style, the main narrative is profusely interspersed with conversations of the Holy Mother. The book contains a chronology of the Holy Mother’s life and a genealogy of her family in the appendices. The book is a must-read for all devotees and admirers of the Ramakrishna movement to acquaint themselves with the extraordinary life of the Holy Mother.


Upanishad 8

Upanishad 8

Author: Munindra Misra

Publisher: Munindra Misra

Published: 2024-02-14

Total Pages: 241

ISBN-13: 8119264800

DOWNLOAD EBOOK

Upanishads are prime portions of the Vedas, They are the foundational theological discourses of Hindu traditions called Vedanta or the conclusion of the Vedas. Upanishad 8 in English rhyme comprises of the Brihad Jabala Upanishad, the Jabala Darsana Upanishad , the Dakshinamurti Upanishad, the Ekakshara Upanishad, the Garbha Upanishad, the Garuda Upanishad and the Gopala-Tapaniya Upanishad written in English rhyme with the original Sanskrit text.


The Upanishads

The Upanishads

Author: Vernon Katz

Publisher: Penguin

Published: 2015-06-30

Total Pages: 210

ISBN-13: 0399174230

DOWNLOAD EBOOK

This new translation of The Upanishads is at once delightfully simple and rigorously learned, providing today’s readers with an accurate, accessible rendering of the core work of ancient Indian philosophy. The Upanishads are often considered the most important literature from ancient India. Yet many academic translators fail to capture the work’s philosophical and spiritual subtlety, while others convey its poetry at the cost of literal meaning. This new translation by Vernon Katz and Thomas Egenes fills the need for an Upanishads that is clear, simple, and insightful – yet remains faithful to the original Sanskrit. As Western Sanskrit scholars who have spent their lives immersed in meditative practice, Katz and Egenes offer a unique perspective in penetrating the depths of Eastern wisdom and expressing these insights in modern yet poetic language. Their historical introduction is suited to newcomers and experienced readers alike, providing the perfect entry to this unparalleled work.


Isha Upanishad

Isha Upanishad

Author:

Publisher:

Published: 2014

Total Pages: 0

ISBN-13: 9780857421821

DOWNLOAD EBOOK

That is full. This is full. From the full, comes the full. Remove the full from the full and what remains? The full. Thus begins the Isha Upanishad, one of the most profound ancient books of faith. Mahatma Gandhi had famously said that if all scriptures happened all of a sudden to be reduced to ashes and only the first verse of the Isha Upanishad was left in our memory, Hinduism would live for ever. But this Upanishad goes beyond all faith, all religion to help all people look within and without themselves to answer the questions that have swirled in and round them since the dawn of civilization. That is the spirit in which Pritish Nandy, renowned poet, painter and filmmaker, has produced this sparkling new translation from the original Sanskrit, and Sunandini Banerjee, accomplished artist and designer, has illustrated it with her unique graphic art. While the text reveals man’s relationship with nature and God, the artworks explore it, alluding to creations both divine and human. Together they manifest the thread that connects all that exists, together they chronicle mankind’s search for the true meaning of life. There is no metaphysics here, no religion. Just pure, simple, deep wisdom.


The Upanishads (Complete)

The Upanishads (Complete)

Author: Anonymous

Publisher: Library of Alexandria

Published:

Total Pages: 1096

ISBN-13: 1465573836

DOWNLOAD EBOOK

The ancient Vedic literature, the foundation of the whole literature of India, which has been handed down in that country in an unbroken succession from the earliest times within the recollection of man to the present day, became known for the first time beyond the frontiers of India through the Upanishads. The Upanishads were translated from Sanskrit into Persian by, or, it may be, for Dârâ Shukoh, the eldest son of Shâh Jehân, an enlightened prince, who openly professed the liberal religious tenets of the great Emperor Akbar, and even wrote a book intended to reconcile the religious doctrines of Hindus and Mohammedans. He seems first to have heard of the Upanishads during his stay in Kashmir in 1640. He afterwards invited several Pandits from Benares to Delhi, who were to assist him in the work of translation. The translation was finished in 1657. Three years after the accomplishment of this work, in 1659, the prince was put to death by his brother Aurangzib1, in reality, no doubt, because he was the eldest son and legitimate successor of Shâh Jehân, but under the pretext that he was an infidel, and dangerous to the established religion of the empire. When the Upanishads had once been translated from Sanskrit into Persian, at that time the most widely read language of the East and understood likewise by many European scholars, they became generally accessible to all who took an interest in the religious literature of India. It is true that under Akbar's reign (1556-1586) similar translations had been prepared1, but neither those nor the translations of Dârâ Shukoh attracted the attention of European scholars till the year 1775. In that year Anquetil Duperron, the famous traveller and discoverer of the Zend-avesta, received one MS. of the Persian translation of the Upanishads, sent to him by M. Gentil, the French resident at the court of Shuja ud daula, and brought to France by M. Bernier. After receiving another MS., Anquetil Duperron collated the two, and translated the Persian translation into French (not published), and into Latin.