Untying the Mother Tongue explores what it might mean today to speak of someone's attachment to a particular, primary language. Traditional conceptions of mother tongue are often seen as an expression of the ideology of a European nation-state. Yet, current celebrations of multilingualism reflect the recent demands of global capitalism, raising other challenges. The contributions from international scholars on literature, philosophy, and culture, analyze and problematize the concept of 'mother tongue', rethinking affective and cognitive attachments to language while deconstructing its metaphysical, capitalist, and colonialist presuppositions.
Who are our contemporaries today? Alain Badiou, Jean-Luc Nancy, or Giorgio Agamben, or the already neglected Althusser or Lacoue-Labarthe? From among the thinkers of the last great generation of the past century, who are the precursors whose voice is strong enough to speak to our present today? when the nature of time itself is uncertain: a time of mutation (Nancy), a change of epoch (Blanchot), an epoch without an epoch (Stiegler), or more catastrophically, the time of the geocide (Deguy)? Is it Bataille (Inner Experience) or Blanchot (The Writing of the Disaster) who anticipates the future that is already our present? Or Derrida who announced the unsurpassable dilemma of the law of hospitality? Announced a future to be presented only as a monstrosity? Or is it rather Deleuze, whose geo-philosophy already dispenses with the subject, privileges matter over spirit, and subordinates the great movements of peoples and animals of history and revolution, the political and the social as relative to the de- re-territorializing powers of the forces of the Earth? Or again, is it not philosophy but rather art that measures up to the intensity of the forces pressing against us in the present? The exhausted prose of Beckett, the broken verse of Celan? The stammer of Artaud? These are some of the questions that animate the writing in the aftermath of Agamben's influential essay What is the Contemporary?
No one shapes our heritage or affects our legacy like our mother. Most people know Leonard Sweet, one of the world’s most influential evangelicals, as a sharp cultural critic who helps us see how to get in front of the future rather than be bowled over by it. One of his greatest influences was his mother, a groundbreaking (and sometimes controversial) minister who defied convention while honoring tradition. In this exceptionally personal work, Len Sweet opens his mother’s memory box, and in the process he helps us all embrace the future with confidence while tethering us to a faith that transcends time. Through Len’s experience, we all will better understand and process how our own heritage affects our legacy. An ideal resource for mothers, adult children, and families seeking resources to set up their kids to flourish.
This new book by Reuven Kiperwasser examines the social, cultural, and religious aspects of third- to sixth-century narratives involving rabbinic figures migrating between Babylonia and Palestine. Kiperwasser draws on migration and mobility studies, comparative literature, humor and satire studies, as well as social history to reveal how border-crossing rabbis were seen as exporting features of their previous eastern context into their new western homes and vice versa. Through their writing, rabbinic authors articulated the nature and legitimacy of their own scholastic practices, knowledge, and authority in relationship to their internal others.
Today’s critical discourses and theorizing vanguards agree on the importance of getting lost, of failure, of erring — as do life coaches and business gurus. The taste for a departure from progress and other teleologies, the fascination with disorder, unfocused modes of attention, or improvisational performances cut across wide swaths of scholarly and activist discourses, practices in the arts, but also in business, warfare, and politics. Yet often the laudible failures are only those that are redeemed by subsequent successes. What could it mean to think errancy beyond such restrictions? And what would a radical critique of productivity, success, and fixed determination look like that doesn’t collapse into the infamous ‘I would prefer not to’? This volume looks for an answer in the complicated word field branching and stretching from the Latin errāre. Its contributions explore the implications of embracing error, randomness, failure, non-teleological temporalities across different disciplines, discourses, and practices, with critical attention to the ambivalences such an impossible embrace generates.
Rachel Bowlby's anthology of articles conjures up the enormous richness and variety of recent work that returns to Woolf not so much for final answers as for insights into questions about writing, literary traditions and the differences of the sexes. The collection includes pieces by such well-known writers as Gillian Beer, Mary Jacobus, Peggy Kamuf and Catharine Stimpson. With a substantial Introduction, headnotes to each piece and full supporting material, this volume provides an ideal guide to Woolf and her place in modern literary and cultural studies.
In the late nineteenth century, as changing cultural representations of gender roles and categories made differences between men and women increasingly difficult to define, theorists such as Havelock Ellis, Richard von Krafft-Ebing, and Sigmund Freud began to postulate a third, androgynous sex. For many modern artists, this challenge to familiar hierarchies of gender represented a crisis in artistic authority. Faced with the failure of the romantic muse and other two-sex tropes for the imagination, James Joyce, H. D., William Faulkner, Virginia Woolf, and other modernist writers of both sexes became attracted to a culturally specific notion of an androgynous imagination. In The Modern Androgyne Imagination, Lisa Rado explores the dynamic process through which these writers filled the imaginative space left by the departed muse. For Joyce, the androgynous imagination meant experimenting with the idea of a "new womanly man." H. D. personified her "overmind" as the androgynous Ray Bart. Faulkner supplanted the muse with the hermaphrodite. And Woolf became a kind of psychic transsexual. Although they selected these particular tropes for different reasons, literary men and women shared the desire to embody perceived strengths of both sexes and to transcend sexual and artistic limitation altogether. However, courting this androgynous imagination was a risky act. It often evoked the dynamics, even the specific vocabulary, of the sublime, which Rado characterizes as a perilous confrontation with and attempted identification between self and the transcendent other--that powerful, androgynous creative mind--through which they hoped to generate authority and find inspiration. This empowerment toward which Joyce, H. D., Faulkner, and Woolf gesture in texts such as Ulysses, HERmione, The Sound and the Fury, and Orlando is rarely achieved. Joyce and Faulkner were unable to silence their fears of feminization and the female body, while H. D. and Woolf remained troubled by the threat of ego incorporation and self-erasure that the androgynous model of the imagination portends. Still, their pursuit of new imaginative tropes yields important insights into the work of these writers and of literary modernism.