Translating Travel in the Spanish Sahara

Translating Travel in the Spanish Sahara

Author: Ying Xu

Publisher:

Published: 2015

Total Pages:

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

Sanmao (1943-91), author of over 19 books, is well known in Chinese-speaking communities for her travel writing. The present work offers a critical introduction to Sanmao's life and work as well as an English translation of three selections from her most recognized travelogue, among both general readers and critics, Stories of the Sahara (1976). This text recounts her experience of travelling in the Western Sahara with her husband José María Quero y Ruíz from Spain. Chapter 1 introduces Sanmao's career, her travel narratives, and the extant scholarship on her work to the English-speaking audience. More specifically, it highlights her time living in the Western Sahara among three cultures and languages - Chinese, Spanish, and Sahrawi - and contextualizes Stories of the Sahara, especially drawing attention to moments that require special care when the text is moved from Chinese to English. Next, this chapter focuses on the central role that language and translation play in Sanmao's travel writing. This analysis is informed by Roman Jakobson's classification of translation as used to study travel literature by Michael Cronin. I provide a discussion of my choices concerning translating the texture of the Western Sahara and the linguistic aspects of Sanmao's writing, as well as the characteristics of Sanmao's legacy that I attempt to emphasize through my translation. Chapter 2 includes my English translation of three texts from Stories of the Sahara. A brief introduction and a short conclusion open and close this thesis.


Stories of the Sahara

Stories of the Sahara

Author: Sanmao,

Publisher: Bloomsbury Publishing

Published: 2019-11-14

Total Pages: 417

ISBN-13: 1408881861

DOWNLOAD EBOOK

The book that has captivated millions of Chinese readers, translated into English for the very first time. 'Hypnotic . . . A record of one person's fierce refusal to follow a path laid down for her by the rest of the world' Tash Aw, Paris Review Books of the Year Sanmao: author, adventurer, pioneer. Born in China in 1943, she moved from Chongqing to Taiwan, Spain to Germany, the Canary Islands to Central America, and, for several years in the 1970s, to the Sahara. Stories of the Sahara invites us into Sanmao's extraordinary life in the desert: her experiences of love and loss, freedom and peril, all told with a voice as spirited as it is timeless. At a period when China was beginning to look beyond its borders, Sanmao fired the imagination of millions and inspired a new generation. With an introduction by Sharlene Teo, author of Ponti, this is an essential collection from one of the twentieth century's most iconic figures. 'Every story conveys Sanmao's infectious capacity for wonder' Sharlene Teo, author of Ponti 'Has endured for generations of young Taiwanese and Chinese women' New York Times 'Ground-breaking' Geographical 'A remarkable and brave book. Sanmao was a freewheeling feminist who broke all the rules and did so with a gleeful, mischievous smile' David Eimer, South China Morning Post


Ponti

Ponti

Author: Sharlene Teo

Publisher: Simon and Schuster

Published: 2018-09-04

Total Pages: 304

ISBN-13: 1501173138

DOWNLOAD EBOOK

An award-winning novel about the value of friendships in present-day Singapore—a “stirring debut…relatable yet unsettling [that] smartly captures earnest teenage myopathy through a tumultuous high school relationship” (Publishers Weekly, starred review). “I am Miss Frankenstein, I am the bottom of the bell curve.” So declares Szu, a teenager living in a dark, dank house on a Singapore cul-de-sac, at the beginning of this richly atmospheric and endlessly surprising tale of non-belonging and isolation. Friendless and fatherless, Szu lives in the shadow of her mother Amisa, once a beautiful actress—who gained fame for her portrayal of a ghost—and now a hack medium performing séances with her sister in a rusty house. When Szu meets the privileged, acid-tongued Circe, an unlikely encounter develops into a fraught friendship that will haunt them both for decades to come. With remarkable emotional acuity, dark comedy, and in vivid prose, Sharlene Teo’s Ponti traces the suffocating tangle the lives of four misfits, women who need each other as much as they need to find their own way. It is “at once a subtle critique of the pressures of living in a modern Asian metropolis; a record of the swiftness and ruthlessness with which Southeast Asia has changed over the last three decades; a portrait of the old juxtaposed with the new (and an accompanying dialogue between nostalgia and cynicism); an exploration of the relationship between women against the backdrop of social change; and, occasionally, a love story—all wrapped up in the guise of a teenage coming-of-age novel…Teo is brilliant” (The Guardian).


China

China

Author:

Publisher:

Published: 1963

Total Pages: 430

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

Guide to contents of a collection of United States Joint Publications Research Service translations in the social sciences emanating from Communist China.