Te Kaihau / The Windeater is Keri Hulme's first book of short stories. It brings together 10 years of her writing. Many of the stories are new and are printed here for the first time. One story, 'A Drift in Dream' gives a pre-bone people glimpse of Simon and his parents. Table of contents: * Foreword: Tara Diptych * Kaibatsu-San * Swansong * King Bait * A Tally if the Souls of Sheep * One Whale, Singing * Planetesimal * Hooks and Feelers * He Tauware Kawa, He Kawa Tauware * The Knife and the stone * While My Guitar Gently Sings * A Nightsong for the Shining Cuckoo * The Cicadas of Summer * Kiteflying Party at Doctors' Point * Unnamed Islands in the Unknown Sea * Stations on the Way to Avalon * A Window Drunken in the Brain * A Drift in Dream * Te Kaihau / The Windeater * Afterword: Headnote to a Maui Tale.
Covering the two decades from 1972, Swiss scholar Otto Heim presents detailed readings of the novels and short fiction by Heretaunga Pat Baker, Alan Duff, Patricia Grace, Keri Hulme, Witi Ihimaera, Bruce Stewart, J. C. Sturm, Apirana Taylor, and Ngahuia Te Awekotuku. His book places the fiction by Maori writers in the context of a culture of survival and traces its textual engagement with violence between empathy and sacrifice, from the privacy of domestic violence to the public arenas of systemic violence and war. He argues that out of this confrontation with violence emerges a distinctive ethnic world view created by the construction of individual experience, the development of an ideological stance and the expression of a spiritual orientation. Heim's analysis shows works of fiction by contemporary Maori writers as challenging explorations of the constraints placed on the literary imagination by the urgent facts of the human condition and the imperatives of culture.
In a land caught between the sea and cloud, where the natural landscape still refuses civilization, there are those; the composers of words, tellers of tales, that help shape the minds of the people that live on its shores. They are spiritcarvers. New Zealand writing today is engaging in an intent struggle to subvert multiple shapes into voices. These interviews, as a record of biographical orature, are shaped into presenting the figure of the storyteller through memory and language; explorations of how we imagine and create ourselves with and into words. Here we encounter the dichotomy of fiction and non-fiction, myth and consensual reality, imagination and truth: do we live within our own selected fictions? Identity is shaped by the authors' sense of displacement as well as of belonging - meeting otherness with dispossession, discovering connection through isolation. Among the focal points of the interviews are the role of women's writing, Maori writing, interrelations among different cultures, and the influence of literary and oral tradition within New Zealand.
The essays in this collection celebrate the signal achievement of Dieter Riemenschneider in helping found and consolidate the study of postcolonial anglophone literatures in Germany and Europe. As well as poems, a short story, drawings of the Indian scene (the first, and abiding, focus of this scholar’s work), and ‘letters’ of reminiscence (one quite grave), there are revealing contributions of a literary-historical nature on the establishment of anglophone (especially African) literatures as an academic discipline within Germany, the UK, and Northern Europe generally, as well as a group of searching reflections on such topics of postcolonial import as globalization and the applicability of models to the literature of the indigene in Canada and Australia. The largest section is devoted to individual topics, each treatment implicitly keyed to approaches to the teaching of New Literatures texts. Writers covered include Anita Desai (landscape and memory), Salman Rushdie (painting in The Moor’s Last Sigh), Charlotte Brontë (imperial discourse in Jane Eyre), Derek Walcott (Omeros and cultural cohabitation), and Witi Ihimaera (his rewriting of Katherine Mansfield). Topics dealt with include music and radio in West Africa, the African literary ‘hit parade’, the New Zealand prose poem, Canadian and Australian war fiction, the Middle Passage in the American and Caribbean novel, Paul Theroux’s uneasy relations with V.S. Naipaul, and the colonial discourse of illness and recuperation. The volume closes with Dieter Riemenschneider’s very first and most recent critical essays, the one a classic on Mulk Raj Anand, the other a challenging and doubtless controversial thesis on postcolonial minority writing. A select bibliography of Riemenschneider’s work (books, edited publications, journal articles and book contributions, reviews and broadcasts) rounds off this substantial collection.
In Aboriginal and Māori literature, the circle and the spiral are the symbolic metaphors for a never-ending journey of discovery and rediscovery. The journey itself, with its indigenous perspectives and sense of orientation, is the most significant act of cultural recuperation. The present study outlines the fields of indigenous writing in Australia and New Zealand in the crucial period between the mid-1980s and the early 1990s – particularly eventful years in which postcolonial theory attempted to ‘centre the margins’ and indigenous writers were keen to escape the particular centering offered in search of other positions more in tune with their creative sensibilities. Indigenous writing relinquished its narrative preference for social realism in favour of traversing old territory in new spiritual ways; roots converted into routes. Standard postcolonial readings of indigenous texts often overwrite the ‘difference’ they seek to locate because critical orthodoxy predetermines what ‘difference’ can be. Critical evaluations still tend to eclipse the ontological grounds of Aboriginal and Māori traditions and specific ways of moving through and behaving in cultural landscapes and social contexts. Hence the corrective applied in Circles and Spirals – to look for locally and culturally specific tracks and traces that lead in other directions than those catalogued by postcolonial convention. This agenda is pursued by means of searching enquiries into the historical, anthropological, political and cultural determinants of the present state of Aboriginal and Māori writing (principally fiction). Independent yet interrelated exemplary analyses of works by Keri Hulme and Patricia Grace and Mudrooroo and Sam Watson (Australia) provided the ‘thick description’ that illuminates the author’s central theses, with comparative side-glances at Witi Ihimaera, Heretaunga Pat Baker and Alan Duff (New Zealand) and Archie Weller and Sally Morgan (Australia).
This dictionary is a guide to the key authors, concepts, and terms used in the study of literature written in English. Each entry begins with a straightforward definition, and is followed by explanation and examples. Each writer is defined by type, significant preoccupation and/or style, and a selection of notable works. There are a number of entries on writers in a foreign language who have had a major influence on literature in English. One of the most important uses of this book is as a cross-referencing tool. Italicized cross-referenced entries form an interrelated web, presenting a unified overall picture of particular areas of interest.
This book is about the Booker Prize – the London-based literary award made annually to “the best novel written in English” by a writer from one of those countries belonging to, or formerly part of, the British Commonwealth. The approach to the Prize is thematically historical and spans the award period to 1999. The novels that have won or shared the Prize in this period are examined within a theoretical framework mapping the literary terrain of the fiction. Individual chapters explore themes that occur within the larger narrative formed by this body of novels - collectively invoked cultures, social trends and movements spanning the stages of imperial heyday and decline as perceived over the past three decades. Individually and collectively, the novels mirror, often in terms of more than a single static image, British imperial culture after empire, contesting and reinterpreting perceptions of the historical moment of the British Empire and its legacy in contemporary culture. The body of Booker novels narrates the demise of empire and the emergence of different cultural formations in its aftermath. The novels are grouped for discussion according to the way in which they deal with aspects of the transition from empire to a post-imperial culture - from early imperial expansion, through colonization, retrenchment, decolonization and postcolonial pessimism, to the emergence of tribal nationalisms and post-imperial nation-states. The focus throughout is primarily literary and contingently cultural.
In Decolonizing Cultures in the Pacific, Susan Y. Najita proposes that the traumatic history of contact and colonization has become a crucial means by which indigenous peoples of Oceania are reclaiming their cultures, languages, ways of knowing, and political independence. In particular, she examines how contemporary writers from Hawai‘i, Samoa, and Aotearoa/New Zealand remember, re-tell, and deploy this violent history in their work. As Pacific peoples negotiate their paths towards sovereignty and chart their postcolonial futures, these writers play an invaluable role in invoking and commenting upon the various uses of the histories of colonial resistance, allowing themselves and their readers to imagine new futures by exorcising the past. Decolonizing Cultures in the Pacific is a valuable addition to the fields of Pacific and Postcolonial Studies and also contributes to struggles for cultural decolonization in Oceania: contemporary writers’ critical engagement with colonialism and indigenous culture, Najita argues, provides a powerful tool for navigating a decolonized future.
This major new interdisciplinary study focuses on the representation of the body in the work of eight of Polynesia's most significant contemporary writers. Drawing on anthropology, psychoanalysis, philosophy, history and medicine, Postcolonial Pacific Writing develops an innovative postcolonial framework specific to the literatures and cultures of this region.