The Bilingual Mind

The Bilingual Mind

Author: Aneta Pavlenko

Publisher: Cambridge University Press

Published: 2014-02-06

Total Pages: 399

ISBN-13: 1107782724

DOWNLOAD EBOOK

If languages influence the way we think, do bilinguals think differently in their respective languages? And if languages do not affect thought, why do bilinguals often perceive such influence? For many years these questions remained unanswered because the research on language and thought had focused solely on the monolingual mind. Bilinguals were either excluded from this research as 'unusual' or 'messy' subjects, or treated as representative speakers of their first languages. Only recently did bi- and multilinguals become research participants in their own right. Pavlenko considers the socio-political circumstances that led to the monolingual status quo and shows how the invisibility of bilingual participants compromised the validity and reliability of findings in the study of language and cognition. She then shifts attention to the bilingual turn in the field and examines its contributions to the understanding of the human mind.


Bilingual Education

Bilingual Education

Author: Nancy Lemberger

Publisher: Routledge

Published: 2013-12-16

Total Pages: 194

ISBN-13: 113545325X

DOWNLOAD EBOOK

This book grew out of the joys and challenges the author experienced as a Spanish/English bilingual teacher of culturally and linguistically diverse students. It tells what it is like to be a bilingual teacher. As a result, it helps other teachers and prospective teachers understand the complex nature of bilingual teaching, shares some successful teaching strategies that other teachers have used, and encourages teachers to find their own solutions despite limited support. The book is structured in three parts. The introduction explains how the book evolved, defines its relation to other qualitative research, and offers suggestions for how to use the book. The second part consists of eight bilingual teachers' stories that provide a glimpse of them as people, their schools and programs, their successes and struggles, and their solutions and coping mechanisms within their contexts. It concludes with a discussion chapter that looks at the teachers' collective strengths and struggles comparatively, connecting these to broader issues. The final section presents bilingual education resources -- useful information for practitioners. This includes foundation texts on the theories and practices of bilingual education, demographic information, a glossary of bilingual education terms, listings of curricula, tests, and literature mentioned by the teachers, and professional network sources.


Bilingual Couples Talk

Bilingual Couples Talk

Author: Ingrid Piller

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 2002-10-10

Total Pages: 327

ISBN-13: 9027296863

DOWNLOAD EBOOK

This sociolinguistic study of the linguistic practices of bilingual couples describes the conditions, processes and results of private language contact. It is based on a unique corpus of more than 20 hours of private conversations between partners in bilingual marriages. Adding to its breadth of coverage, these private conversations are supplemented with larger public discourses about international couplehood. The volume thus offers a corpus-driven investigation of the ways in which ideologies of gender, nationality and immigration mediate linguistic performances in private cross-cultural communication. The author embraces social-constructionist, feminist and postmodern approaches to second language learning, multilingualism and cross-cultural communication. In contrast to other titles in the field which have focused almost exclusively on the socialization of bilingual children, this book explores what it means to one's sense of self to become socialized into a second language and culture as a late bilingual.


Bilingual Minds

Bilingual Minds

Author: Aneta Pavlenko

Publisher: Multilingual Matters

Published: 2006-01-01

Total Pages: 341

ISBN-13: 1853598720

DOWNLOAD EBOOK

Do bi- and multilinguals perceive themselves differently in their respective languages? Do they experience different emotions? How do they express emotions and do they have a favorite language for emotional expressions? How are emotion words and concepts represented in the bi- and multilingual lexicons? This ground-breaking book opens up a new field of study, bilingualism and emotions, and provides intriguing answers to these and many related questions.


Bilingual Couples in Conversation

Bilingual Couples in Conversation

Author: Silja Ang-Tschachtli

Publisher: Narr Francke Attempto Verlag

Published: 2022-01-31

Total Pages: 442

ISBN-13: 3772057632

DOWNLOAD EBOOK

This book provides a detailed linguistic analysis of the communication between highly proficient bilingual couples, each consisting of a native speaker of English and of Swiss German. Combining the accounts of ten couples on their language use with an analysis of their actual linguistic behaviour, several areas of the partners' speech and interaction were closely examined. These include their language choice and language mixing, attitudes, expression of emotions, swearing, as well as their humour and laughter. In addition, the influence of the bilinguals' mother tongue and gender on their language use was explored. Thus, the study provides valuable insights into the language practices of established bilingual couples, while also contributing to the fields of fluent late bilingualism and gender research.


Portuguese English Bilingual Bible The Prophets

Portuguese English Bilingual Bible The Prophets

Author: King James Version Almeida Recebida

Publisher: Lulu.com

Published: 2019-07-10

Total Pages: 562

ISBN-13: 0359783147

DOWNLOAD EBOOK

This is the Prophets, volume four, of the Portuguese English Bilingual Bible book series. It is in English and Portuguese, two of the top ten most widely spoken languages on Earth. It is the King James Version and Almeida Recebida translations, good and accurate translations for learning either language, as well as having a correct and reliable translation from the received texts of the Holy Bible itself. The translators relied on "formal equivalence" to preserve phrasing and literal content from the Hebrew and Greek documents. This present volume is divided in columns for each language, with each corresponding verse line matching its equal on the opposite side of the page. The font size and style is easy to read. Typo's and the rare instance of missing information (such as superscriptions above psalms and colophons ending epistles) have been translated from English to Portuguese, and in some cases Hebrew into Portuguese, by Alan Lewis Silva, who has lovingly and carefully edited this wonderful book.


Duino Elegies (Bilingual Edition)

Duino Elegies (Bilingual Edition)

Author: Rainer Maria Rilke

Publisher: W. W. Norton & Company

Published: 2006-06-17

Total Pages: 202

ISBN-13: 0393328848

DOWNLOAD EBOOK

One of the literary masterpieces of the century, this translation is now presented with facing-page German. We have a marvelous, almost legendary, image of the circumstances in which the composition of this great poem began. Rilke was staying at a castle (Duino) on the sea near Trieste. One morning he walked out on the battlements and climbed down to where the rocks dropped sharply to the sea. From out of the wind, which was blowing with great force, Rilke seemed to hear a voice: Wer, wenn ich schriee, horte mich denn aus der Engel Ordnungen? (If I cried out, who would hear me up there, among the angelic orders?). He wrote these words, the opening of the first Duino Elegy, in his notebook, then went inside to continue what was to be his major work and one of the literary masterpieces of the century.


Multiculturalism Within a Bilingual Framework

Multiculturalism Within a Bilingual Framework

Author: Eve Haque

Publisher: University of Toronto Press

Published: 2012-04-05

Total Pages: 321

ISBN-13: 1442660899

DOWNLOAD EBOOK

From the time of its inception in Canada, multiculturalism has generated varied reactions, none more starkly than between French and English Canadians. In this groundbreaking new work, Eve Haque examines the Government of Canada's attempt to forge a national policy of unity based on ’multiculturalism within a bilingual framework,‘ a formulation that emerged out of the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism (1963-70). Uncovering how the policies of bilingualism and multiculturalism are inextricably linked, Haque investigates the ways in which they operate together as part of our contemporary national narrative to favour the language and culture of Canada's two ’founding nations‘ at the expense of other groups. Haque uses previously overlooked archival material, including transcripts of royal commission hearings, memos, and reports, to reveal the conflicts underlying the emergence of this ostensibly seamless policy. By integrating two important areas of scholarly concern – the evolution and articulation of language rights in Canada, and the history of multiculturalism in the country – Haque provides powerful insight into ongoing asymmetries between Canada's various cultural and linguistic groups.