Tracing the rise of literary self-consciousness from the Elizabethan period to his own day, Eliot invites us to "start with the supposition that we do not know what poetry is, or what it does or ought to do, or of what use it is; and try to find out, in examining the relation of poetry to criticism, what the use of both of them is."
T. S. Eliot was not only one of the greatest poets of the twentieth century—he was also one of the most acute writers on his craft. In On Poetry and Poets, which was first published in 1957, Eliot explores the different forms and purposes of poetry in essays such as "The Three Voices of Poetry," "Poetry and Drama," and "What Is Minor Poetry?" as well as the works of individual poets, including Virgil, Milton, Byron, Goethe, and Yeats. As he writes in "The Music of Poetry," "We must expect a time to come when poetry will have again to be recalled to speech. The same problems arise, and always in new forms; and poetry has always before it . . . an ‘endless adventure.'"
Transcribed from recently discovered tapes, this work stands as a deeply personal yet far-reaching introduction to the pleasures of the word, and as a first-hand testimony to the life of literature. 1 halftone.
Poetry, Print, and the Making of Postcolonial Literature reveals an intriguing history of relationships among poets and editors from Ireland and Nigeria, as well as Britain and the Caribbean, during the mid-twentieth-century era of decolonization. The book explores what such leading anglophone poets as Seamus Heaney, Christopher Okigbo, and Derek Walcott had in common: 'peripheral' origins and a desire to address transnational publics without expatriating themselves. The book reconstructs how they gained the imprimatur of both local and London-based cultural institutions. It shows, furthermore, how political crises challenged them to reconsider their poetry's publics. Making substantial use of unpublished archival material, Nathan Suhr-Sytsma examines poems in print, often the pages on which they first appeared, in order to chart the transformation of the anglophone literary world. He argues that these poets' achievements cannot be extricated from the transnational networks through which their poems circulated - and which they in turn remade.
Late in his life T. S. Eliot, when asked if his poetry belonged in the tradition of American literature, replied: “I’d say that my poetry has obviously more in common with my distinguished contemporaries in America than with anything written in my generation in England. That I’m sure of. . . . In its sources, in its emotional springs, it comes from America.” In T. S. Eliot: The Making of an American Poet, James Miller offers the first sustained account of Eliot’s early years, showing that the emotional springs of his poetry did indeed come from America. Miller challenges long-held assumptions about Eliot’s poetry and his life. Eliot himself always maintained that his poems were not based on personal experience, and thus should not be read as personal poems. But Miller convincingly combines a reading of the early work with careful analysis of surviving early correspondence, accounts from Eliot’s friends and acquaintances, and new scholarship that delves into Eliot’s Harvard years. Ultimately, Miller demonstrates that Eliot’s poetry is filled with reflections of his personal experiences: his relationships with family, friends, and wives; his sexuality; his intellectual and social development; his influences. Publication of T. S. Eliot: The Making of an American Poet marks a milestone in Eliot scholarship. At last we have a balanced portrait of the poet and the man, one that takes seriously his American roots. In the process, we gain a fuller appreciation for some of the best-loved poetry of the twentieth century.
The world is full of copies. This proliferation includes not just the copying that occurs online and the replication enabled by globalization but the works of avant-garde writers challenging cultural and political authority. In Make It the Same, Jacob Edmond examines the turn toward repetition in poetry, using the explosion of copying to offer a deeply inventive account of modern and contemporary literature. Make It the Same explores how poetry—an art form associated with the singular, inimitable utterance—is increasingly made from other texts through sampling, appropriation, translation, remediation, performance, and other forms of repetition. Edmond tracks the rise of copy poetry across media from the tape recorder to the computer and through various cultures and languages, reading across aesthetic, linguistic, geopolitical, and technological divides. He illuminates the common form that unites a diverse range of writers from dub poets in the Caribbean to digital parodists in China, samizdat wordsmiths in Russia to Twitter-trolling provocateurs in the United States, analyzing the works of such writers as Kamau Brathwaite, Dmitri Prigov, Yang Lian, John Cayley, Caroline Bergvall, M. NourbeSe Philip, Kenneth Goldsmith, Vanessa Place, Christian Bök, Yi Sha, Hsia Yü, and Tan Lin. Edmond develops an alternative account of modernist and contemporary literature as defined not by innovation—as in Ezra Pound’s oft-repeated slogan “make it new”—but by a system of continuous copying. Make It the Same transforms global literary history, showing how the old hierarchies of original and derivative, center and periphery are overturned when we recognize copying as the engine of literary change.
This book is a history of love and the challenge love offers to the laws and customs of its times and places, as told through poetry from the Song of Songs to John Milton’s Paradise Lost. It is also an account of the critical reception afforded to such literature, and the ways in which criticism has attempted to stifle this challenge. Bryson and Movsesian argue that the poetry they explore celebrates and reinvents the love the troubadour poets of the eleventh and twelfth centuries called fin’amor: love as an end in itself, mutual and freely chosen even in the face of social, religious, or political retribution. Neither eros nor agape, neither exclusively of the body, nor solely of the spirit, this love is a middle path. Alongside this tradition has grown a critical movement that employs a 'hermeneutics of suspicion', in Paul Ricoeur’s phrase, to claim that passionate love poetry is not what it seems, and should be properly understood as worship of God, subordination to Empire, or an entanglement with the structures of language itself – in short, the very things it resists. The book engages with some of the seminal literature of the Western canon, including the Bible, the poetry of Ovid, and works by English authors such as William Shakespeare and John Donne, and with criticism that stretches from the earliest readings of the Song of Songs to contemporary academic literature. Lively and enjoyable in its style, it attempts to restore a sense of pleasure to the reading of poetry, and to puncture critical insistence that literature must be outwitted. It will be of value to professional, graduate, and advanced undergraduate scholars of literature, and to the educated general reader interested in treatments of love in poetry throughout history.
Throughout the 19th century, American poetry was a profoundly populist literary form. It circulated in New England magazines and Southern newspapers; it was read aloud in taverns, homes, and schools across the country. Antebellum reviewers envisioned poetry as the touchstone democratic genre, and their Civil War–era counterparts celebrated its motivating power, singing poems on battlefields. Following the war, however, as criticism grew more professionalized and American literature emerged as an academic subject, reviewers increasingly elevated difficult, dispassionate writing and elite readers over their supposedly common counterparts, thereby separating “authentic” poetry for intellectuals from “popular” poetry for everyone else.\ Conceptually and methodologically unique among studies of 19th-century American poetry, Who Killed American Poetry? not only charts changing attitudes toward American poetry, but also applies these ideas to the work of representative individual poets. Closely analyzing hundreds of reviews and critical essays, Karen L. Kilcup tracks the century’s developing aesthetic standards and highlights the different criteria reviewers used to assess poetry based on poets’ class, gender, ethnicity, and location. She shows that, as early as the 1820s, critics began to marginalize some kinds of emotional American poetry, a shift many scholars have attributed primarily to the late-century emergence of affectively restrained modernist ideals. Mapping this literary critical history enables us to more readily apprehend poetry’s status in American culture—both in the past and present—and encourages us to scrutinize the standards of academic criticism that underwrite contemporary aesthetics and continue to constrain poetry’s appeal. Who American Killed Poetry? enlarges our understanding of American culture over the past two hundred years and will interest scholars in literary studies, historical poetics, American studies, gender studies, canon criticism, genre studies, the history of criticism, and affect studies. It will also appeal to poetry readers and those who enjoy reading about American cultural history.