Thinking Spanish Translation

Thinking Spanish Translation

Author: Louise Haywood

Publisher: Routledge

Published: 2002-09-10

Total Pages: 246

ISBN-13: 1134818688

DOWNLOAD EBOOK

Thinking Spanish Translation is a comprehensive and revolutionary 20-week course in translation method with a challenging and entertaining approach to the acquisition of translation skills.


Thinking Italian Translation

Thinking Italian Translation

Author: Stella Cragie

Publisher: Routledge

Published: 2005-07-28

Total Pages: 242

ISBN-13: 1134624018

DOWNLOAD EBOOK

Thinking Italian Translation is a comprehensive and practical translation course. It focuses on improving translation quality and gives clear definitions of translation theories. Texts are taken from sources including journalism, technical texts and screenplays. Translation issues addressed include cultural differences, genre, and revision and editing. Adapted from the successful French-based Thinking Translation (1992), the course has been piloted and refined at the Universities of St Andrews and Glasgow. A Tutor's Handbook is available, which contains invaluable guidance on using the course.


Gran Diccionario Oxford

Gran Diccionario Oxford

Author: Beatriz Galimberti Jarman

Publisher: Oxford University

Published: 2003

Total Pages: 2356

ISBN-13: 9780198604754

DOWNLOAD EBOOK

The Oxford Spanish Dictionary comes with the ultimate pronunciation guide: a FREE, state-of-the-art CD-ROM (UK and Europe only) that enables you to type in a word or phrase, or paste in text from the web, and hear it spoken back to you in perfect Spanish.Now in colour, with an ultra-clear layout for maximum accessibility, this major new edition provides the richest coverage of Spanish from around the world, covering over 300,000 words and phrases, and more than 500,000 translations. Oxford's expert teams of lexicographers have used the latest technology to search millions of words of web-based text and identify all the most recent additions to both Spanish and English. Over 20,000 new entries have been added to the dictionary from all aspects of life today - business, IT,science, the media, the environment, the internet, and social life. Hundreds of special entries now give information on life and culture in the Spanish-speaking world, and in-text notes give extra help with grammar and usage. The dictionary also includes an extended guide to effectivecommunication, including a wealth of example letters, offering help with a wide range of topics, from writing a job application or a CV to booking a hotel room. With a new, easy-access colour design to make consultation even quicker, this is the most complete and up-to-date reference tool foranyone studying Spanish in senior school or at university, or for translators and other language professionals. This title replaces ISBN 0-19-860367-3. It is also available on CD-ROM with full text search and innovative Spanish pronunciation functionality.


Translation in a Postcolonial Context

Translation in a Postcolonial Context

Author: Maria Tymoczko

Publisher: Routledge

Published: 2016-04-08

Total Pages: 337

ISBN-13: 1134958676

DOWNLOAD EBOOK

This ground-breaking analysis of the cultural trajectory of England's first colony constitutes a major contribution to postcolonial studies, offering a template relevant to most cultures emerging from colonialism. At the same time, these Irish case studies become the means of interrogating contemporary theories of translation. Moving authoritatively between literary theory and linguistics, philosophy and cultural studies, anthropology and systems theory, the author provides a model for a much needed integrated approach to translation theory and practice. In the process, the work of a number of important literary translators is scrutinized, including such eminent and disparate figures as Standishn O'Grady, Augusta Gregory and Thomas Kinsella. The interdependence of the Irish translation movement and the work of the great 20th century writers of Ireland - including Yeats and Joyce - becomes clear, expressed for example in the symbiotic relationship that marks their approach to Irish formalism. Translation in a Postcolonial Context is essential reading for anyone interested in translation theory and practice, postcolonial studies, and Irish literature during the 19th and 20th centuries.


Thinking Arabic Translation

Thinking Arabic Translation

Author: James Dickins

Publisher: Routledge

Published: 2013-06-17

Total Pages: 270

ISBN-13: 1136400931

DOWNLOAD EBOOK

This title is a comprehensive and practical 20-week course in translation method offering a challenging approach to the acquisition of translation skills.


Thinking German Translation

Thinking German Translation

Author: Margaret Rogers

Publisher: Routledge

Published: 2020-04-22

Total Pages: 256

ISBN-13: 1317414624

DOWNLOAD EBOOK

Thinking German Translation is a comprehensive practical course in translation for advanced undergraduate students of German and postgraduate students embarking on Master’s translation programmes. Now in its third edition, this course focuses on translation as a decision-making process, covering all stages of the translation process from research, to the ‘rewriting’ of the source text in the language of translation, to the final revision process. This third edition brings the course up to date, referencing relevant research sources in Translation Studies and technological developments as appropriate, and balancing the coverage of subject matter with examples and varied exercises in a wide range of genres from both literary and specialised material. All chapters from the second edition have been extensively revised and, in many cases, restructured; new chapters have been added—literary translation; research and resources—as well as suggestions for further reading. Offering around 50 practical exercises, the course features material from a wide range of sources, including: business, economics and politics advertising, marketing and consumer texts tourism science and engineering modern literary texts and popular song the literary canon, including poetry A variety of translation issues are addressed, among them cultural differences, genre conventions, the difficult concept of equivalence, as well as some of the key differences between English and German linguistic and textual features. Thinking German Translation is essential reading for all students seriously interested in improving their translation skills. It is also an excellent foundation for those considering a career in translation. A Tutor’s Handbook offers comments and notes on the exercises for each chapter, including not only translations but also a range of other tasks, as well as some specimen answers. It is available to download from www.routledge.com/9781138920989.


Becoming A Translator

Becoming A Translator

Author: Douglas Robinson

Publisher: Routledge

Published: 2003-09-02

Total Pages: 269

ISBN-13: 1134752253

DOWNLOAD EBOOK

This innovative book integrates translation theory and the practical skills required by the working translator.


White Man's Problems

White Man's Problems

Author: Kevin Morris

Publisher: Open Road + Grove/Atlantic

Published: 2015-01-19

Total Pages: 161

ISBN-13: 0802191428

DOWNLOAD EBOOK

Short stories by an author who offers “shrewd, bitingly funny commentary on his own privileged class” (Time). In nine stories that move between nouveau riche Los Angeles and the working class East Coast, and strike a balance between comedy and catastrophe, Kevin Morris explores the vicissitudes of modern life. Whether looking for creative ways to let off steam after a day in court or enduring chaperone duties on a school field trip to the nation’s capital, the heroes of White Man’s Problems struggle to navigate the challenges that accompany marriage, family, success, failure, growing up, and getting older. “Kevin Morris is that rare writer who bridges the class divide, illuminating the lives of working class characters and affluent professionals with equal authenticity and insight. White Man’s Problems is a revelatory collection that marks the arrival of striking new voice in American fiction.” —Tom Perrotta “The echoes here are of a former generation of American writers—John Cheever, John Updike, Raymond Carver.” —USA Today “Life undermines the pursuit of success and status in these rich, bewildering stories . . . A finely wrought and mordantly funny take on a modern predicament by a new writer with loads of talent.” —Kirkus Reviews