The Textual Basis of English Translations of the Hebrew Bible

The Textual Basis of English Translations of the Hebrew Bible

Author: S. C. Daley

Publisher: BRILL

Published: 2019-02-04

Total Pages: 503

ISBN-13: 9004391762

DOWNLOAD EBOOK

Foreword by A. Schenker S. C. Daley’s book, The Textual Basis of English Translations of the Hebrew Bible, moves us beyond existing uncertainties about the textual basis of modern Bible translations to a fresh understanding of the text-critical constitution of well-known English translations of the past four hundred years. Most translations depart from the Masoretic Text selectively, and in-depth analysis of their textual decisions leads (1) to the identification of distinct periods in the textual history of the English Bible, (2) to a classification of the translations by eclectic type, and (3) to the observation that each translation is ultimately unique from a text-critical perspective. The study then revisits the topic of the text to be translated in Bibles intended for the wider public.


Theological Dicitonary of the Old Testament

Theological Dicitonary of the Old Testament

Author: G. Johannes Botterweck

Publisher: Wm. B. Eerdmans Publishing

Published: 1974-12-06

Total Pages: 510

ISBN-13: 9780802823250

DOWNLOAD EBOOK

This multivolume work is still proving to be as fundamental to Old Testament studies as its companion set, the Kittel-Friedrich Theological Dictionary of the New Testament, has been to New Testament studies. Beginning with father, and continuing through the alphabet, the TDOT volumes present in-depth discussions of the key Hebrew and Aramaic words in the Old Testament. Leading scholars of various religious traditions (including Roman Catholic, Lutheran, Reformed, Anglican, Greek Orthodox, and Jewish) and from many parts of the world (Denmark, France, Germany, Great Britain, Greece, Israel, Italy, the Netherlands, Norway, Sweden, Switzerland, and the United States) have been carefully selected for each article by editors Botterweck, Ringgren, and Fabry and their consultants, George W. Anderson, Henri Cazelles, David Noel Freedman, Shemaryahu Talmon, and Gerhard Wallis. The intention of the writers is to concentrate on meaning, starting from the more general, everyday senses and building to an understanding of theologically significant concepts. To avoid artificially restricting the focus of the articles, TDOT considers under each keyword the larger groups of words that are related linguistically or semantically. The lexical work includes detailed surveys of a word s occurrences, not only in biblical material but also in other ancient Near Eastern writings. Sumerian, Akkadian, Egyptian, Ethiopic, Ugaritic, and Northwest Semitic sources are surveyed, among others, as well as the Qumran texts and the Septuagint; and in cultures where no cognate word exists, the authors often consider cognate ideas. TDOT s emphasis, though, is on Hebrew terminology and on biblical usage. The contributors employ philology as well as form-critical and traditio-historical methods, with the aim of understanding the religious statements in the Old Testament. Extensive bibliographical information adds to the value of this reference work. This English edition attempts to serve the needs of Old Testament students without the linguistic background of more advanced scholars; it does so, however, without sacrificing the needs of the latter. Ancient scripts (Hebrew, Greek, etc.) are regularly transliterated in a readable way, and meanings of foreign words are given in many cases where the meanings might be obvious to advanced scholars. Where the Hebrew text versification differs from that of English Bibles, the English verse appears in parentheses. Such features will help all earnest students of the Bible to avail themselves of the manifold theological insights contained in this monumental work.


Text, Translation, Theology

Text, Translation, Theology

Author: Bertil Albrektson

Publisher: Routledge

Published: 2016-04-01

Total Pages: 144

ISBN-13: 1317045661

DOWNLOAD EBOOK

Text, translation, theology - the three nouns in the title indicate the main fields of Old Testament study which are covered in this collection of essays. Text refers both to the history of biblical texts and to problems of textual criticism. Translation of the Hebrew Bible as a philological task is a central subject in several essays. Theology does not define what the essays are but what some of them are about: religious ideologies are objects of enquiry. Bertil Albrektson gathers together a selection of his essays, some of which have become classics, which were written on separate occasions and published in different, sometimes rather remote, places. They cover more than four decades of research, and for the first time they are now brought together in this accessible volume. Bertil Albrektson is a Swedish Old Testament scholar of international repute, awarded the Burkitt Medal for Biblical Studies by The British Academy in 2003. His writing was characterized by the late Professor P.R. Ackroyd of King's College, London, as 'a model of learning, clarity and dry humour'. This volume offers a unique resource to current scholars of biblical studies.


The Hebrew Bible: A Translation with Commentary (Vol. Three-Volume Set)

The Hebrew Bible: A Translation with Commentary (Vol. Three-Volume Set)

Author: Robert Alter

Publisher: W. W. Norton & Company

Published: 2018-12-18

Total Pages: 2966

ISBN-13: 0393292509

DOWNLOAD EBOOK

A landmark event: the complete Hebrew Bible in the award-winning translation that delivers the stunning literary power of the original. A masterpiece of deep learning and fine sensibility, Robert Alter’s translation of the Hebrew Bible, now complete, reanimates one of the formative works of our culture. Capturing its brilliantly compact poetry and finely wrought, purposeful prose, Alter renews the Old Testament as a source of literary power and spiritual inspiration. From the family frictions of Genesis and King David’s flawed humanity to the serene wisdom of Psalms and Job’s incendiary questioning of God’s ways, these magnificent works of world literature resonate with a startling immediacy. Featuring Alter’s generous commentary, which quietly alerts readers to the literary and historical dimensions of the text, this is the definitive edition of the Hebrew Bible.


Ancient Texts and Modern Readers

Ancient Texts and Modern Readers

Author:

Publisher: BRILL

Published: 2019-06-07

Total Pages: 393

ISBN-13: 9004402918

DOWNLOAD EBOOK

This collection of articles by an international group of specialists presents original research, new lines of inquiry, and novel insights on subjects related to ancient Hebrew linguistics, Bible translation, and biblical interpretation.


A New English Translation of the Septuagint

A New English Translation of the Septuagint

Author: Albert Pietersma

Publisher: Oxford University Press

Published: 2007-11-02

Total Pages: 1050

ISBN-13: 019972394X

DOWNLOAD EBOOK

The Septuagint (the ancient Greek translation of Jewish sacred writings) is of great importance in the history of both Judaism and Christianity. The first translation of the books of the Hebrew Bible (plus additions) into the common language of the ancient Mediterranean world made the Jewish scriptures accessible to many outside Judaism. Not only did the Septuagint become Holy Writ to Greek speaking Jews but it was also the Bible of the early Christian communities: the scripture they cited and the textual foundation of the early Christian movement. Translated from Hebrew (and Aramaic) originals in the two centuries before Jesus, the Septuagint provides important information about the history of the text of the Bible. For centuries, scholars have looked to the Septuagint for information about the nature of the text and of how passages and specific words were understood. For students of the Bible, the New Testament in particular, the study of the Septuagint's influence is a vital part of the history of interpretation. But until now, the Septuagint has not been available to English readers in a modern and accurate translation. The New English Translation of the Septuagint fills this gap.


Scripture and Translation

Scripture and Translation

Author: Martin Buber

Publisher:

Published: 1994

Total Pages: 296

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

Scripture and Translation is the first English translation of an essential work on translation theory and the modern literary study of the Bible. First published in Germany in 1936 as Die Schrift und ihre Verdeutschung, the book grew out of Buber and Rosenzweig's work on an innovative and still controversial German translation of the Hebrew Bible. Rather than provide an idiomatic rendering, the Buber-Rosenzweig translation recasts the German language on the model of biblical Hebrew by attempting to reproduce the spoken quality, structure, and ordering of poetic devices found in the original texts. These essays articulate the rationale for the translation, both in theoretical terms and through close readings of specific texts. This edition also includes the first publication in any language of Martin Buber's essay ""The How and Why of Our Biblical Translation"".


Studies in the Text of the Old Testament

Studies in the Text of the Old Testament

Author: Dominique Barthélemy

Publisher: Penn State Press

Published: 2012-11-01

Total Pages: 721

ISBN-13: 157506670X

DOWNLOAD EBOOK

Studies in the Text of the Old Testament offers to the English-speaking world the combined introductions to the first three volumes of Dominique Barthélemy’s Critique Textuelle de l’Ancien Testament. CTAT was the culmination of the Hebrew Old Testament Text Project, launched by the United Bible Societies in 1969 and carried out by an international team of Old Testament textual critics under the leadership of Eugene Nida. As Emanuel Tov has stated, these introductions form “an almost complete introduction” to the textual criticism of the Hebrew Bible. They hold an important place in Old Testament textual criticism and can stand alone, apart from the detailed discussions of the textual problems found in the volumes. Part one surveys the history of OT textual criticism “from its origins to J. D. Michaelis” and presents the Hebrew Old Testament Text Project and its goals. Part two describes in detail the background of the modern versions that the HOTTP took into account in its work. Part three, the most extensive section, discusses the textual witnesses—the different forms of the Hebrew text and the contribution of the ancient versions. As his concluding program for a critical edition makes clear, the groundbreaking work of Barthélemy and the HOTTP served as the basis for the new Biblia Hebraica Quinta, which began publication in 2004. UBS undertook the HOTTP to offer Bible translators help in applying the results of textual criticism to their work, but there is no doubt that many others will benefit from this work, as well as the other volumes in the series “Textual Criticism and the Translator.”


Now That I'm a Christian

Now That I'm a Christian

Author: C. Michael Patton

Publisher: Crossway

Published: 2014-02-28

Total Pages: 178

ISBN-13: 1433538075

DOWNLOAD EBOOK

How do we help our friends who have just become Christians or are young in the faith? In this concise and accessible book, Mike Patton unpacks the basics of the Christian faith, helping new believers think rightly about God and live fully for God as they begin their new life in Christ. In ten easy-to-read chapters, Patton introduces readers to the foundational teachings and life-giving practices of Christianity—from the doctrine of the Trinity to reading and understanding the Bible. Designed for individual use or small group discussion, this handbook on the Christian faith has the potential to become the go-to guide for new believers wanting to follow Jesus with their heads and their hands.