A collection of stories from the Iranian author includes a tale about a woman whose former maid becomes her jailer and a story about an old woman searching for her fugitive sons in Sweden.
From the #1 New York Times bestselling author of That Summer comes another “fun, feisty” (The Washington Post) novel of family, secrets, and the ties that bind. When her twenty-two-year-old stepdaughter announces her engagement to her pandemic boyfriend, Sarah Danhauser is shocked. But the wheels are in motion. Headstrong Ruby has already set a date (just three months away!) and spoken to her beloved safta, Sarah’s mother Veronica, about having the wedding at the family’s beach house in Cape Cod. Sarah might be worried, but Veronica is thrilled to be bringing the family together one last time before putting the big house on the market. But the road to a wedding day usually comes with a few bumps. Ruby has always known exactly what she wants, but as the wedding date approaches, she finds herself grappling with the wounds left by the mother who walked out when she was a baby. Veronica ends up facing unexpected news, thanks to her meddling sister, and must revisit the choices she made long ago, when she was a bestselling novelist with a different life. Sarah’s twin brother, Sam, is recovering from a terrible loss, and confronting big questions about who he is—questions he hopes to resolve during his stay on the Cape. Sarah’s husband, Eli, who’s been inexplicably distant during the pandemic, confronts the consequences of a long ago lapse from his typical good-guy behavior. And Sarah, frustrated by her husband, concerned about her stepdaughter, and worn out by the challenges of the quarantine, faces the alluring reappearance of someone from her past and a life that could have been. When the wedding day arrives, lovers are revealed as their true selves, misunderstandings take on a life of their own, and secrets come to light. There are confrontations and revelations that will touch each member of the extended family, ensuring that nothing will ever be the same. From “the undisputed boss of the beach read” (The New York Times), The Summer Place is a testament to family in all its messy glory; a story about what we sacrifice and how we forgive. Enthralling, witty, big-hearted, and sharply observed, “this first-rate page-turner” (Publishers Weekly) is Jennifer Weiner’s love letter to the Outer Cape and the power of home, the way our lives are enriched by the people we call family, and the endless ways love can surprise us.
"Before he enlisted as a soldier in the Iran-Iraq war and disappeared, Amir Yamini was a carefree playboy whose only concerns were seducing women and riling his religious family. Five years later, his mother and sister Reyhaneh find him in a mental hospital for shell-shocked soldiers, his left arm and most of his memory lost. Amir is haunted by the vision of a mysterious woman whose face he cannot see-- the crescent moon on her forehead shines too brightly. He names her Moon Brow. Back home in Tehran, the prodigal son is both hailed as a living martyr to the cause of Ayatollah Khomeini's Revolution and confined as a dangerous madman. His sense of humor, if not his sanity, intact, Amir cajoles Reyhaneh into helping him escape the garden walls to search for Moon Brow. Piecing together the puzzle of his past, Amir decides theres only one solution: he must return to the battlefield and find the remains of his severed arm-- and discover its secrets"--Amazon.com.
#1 NEW YORK TIMES BESTSELLER • We all have dreams—things we fantasize about doing and generally never get around to. This is the story of Azar Nafisi’s dream and of the nightmare that made it come true. For two years before she left Iran in 1997, Nafisi gathered seven young women at her house every Thursday morning to read and discuss forbidden works of Western literature. They were all former students whom she had taught at university. Some came from conservative and religious families, others were progressive and secular; several had spent time in jail. They were shy and uncomfortable at first, unaccustomed to being asked to speak their minds, but soon they began to open up and to speak more freely, not only about the novels they were reading but also about themselves, their dreams and disappointments. Their stories intertwined with those they were reading—Pride and Prejudice, Washington Square, Daisy Miller and Lolita—their Lolita, as they imagined her in Tehran. Nafisi’s account flashes back to the early days of the revolution, when she first started teaching at the University of Tehran amid the swirl of protests and demonstrations. In those frenetic days, the students took control of the university, expelled faculty members and purged the curriculum. When a radical Islamist in Nafisi’s class questioned her decision to teach The Great Gatsby, which he saw as an immoral work that preached falsehoods of “the Great Satan,” she decided to let him put Gatsby on trial and stood as the sole witness for the defense. Azar Nafisi’s luminous tale offers a fascinating portrait of the Iran-Iraq war viewed from Tehran and gives us a rare glimpse, from the inside, of women’s lives in revolutionary Iran. It is a work of great passion and poetic beauty, written with a startlingly original voice. Praise for Reading Lolita in Tehran “Anyone who has ever belonged to a book group must read this book. Azar Nafisi takes us into the vivid lives of eight women who must meet in secret to explore the forbidden fiction of the West. It is at once a celebration of the power of the novel and a cry of outrage at the reality in which these women are trapped. The ayatollahs don’ t know it, but Nafisi is one of the heroes of the Islamic Republic.”—Geraldine Brooks, author of Nine Parts of Desire
Selected as one of World Literature Today's 75 Notable Translations of 2013 Spanning five turbulent decades in Iranian history, from before the 1979 revolution, through the Islamic Republic, and up to the present, The Book of Fate is a powerful story of friendship and passion, fear and hope. A teenager in pre-revolutionary Tehran, Massoumeh is an average girl, passionate about learning. On her way to school she meets a local man and falls in love, but when her family discovers his letters they accuse her of bringing them dishonour. She is badly beaten by her brother, and her parents hastily arrange for her to marry a man she’s never met. Facing a life without love, and the prospect of no education, Massoumeh is distraught, but a female neighbour urges her to comply: "We each have a destiny, and you can’t fight yours." The years that follow Massoumeh’s wedding prove transformative for Iran. Hamid, Massoumeh’s husband, is a political dissident and a threat to the Shah’s regime. When the secret service arrive to arrest him, it is the start of a terrifying period for Massoumeh. Her fate, so long dictated by family loyalty and tradition, is now tied to the changing fortunes of her country.
A NEW YORKER BEST BOOK OF THE YEAR • “One of Iran's most important living fiction writers” (The Guardian) shows what it’s like to live and love there today. "A haunting portrait of life in the Islamic Republic of Iran." —The New York Times In a country where mere proximity between a man and a woman may be the prologue to deadly sin, where illicit passion is punished by imprisonment, or even death, telling that most redemptive of human narratives becomes the greatest literary challenge. If conducting a love affair in modern Iran is not a simple undertaking, then telling the story of that love may be even more difficult. Shahriar Mandanipour (author of Moon Brow) evokes a pair of young lovers who find each other—despite surreal persecution and repressive parents—through coded messages and internet chat rooms; and triumphantly their story entwines with an account of their creator’s struggle. Inventive, darkly comic and profoundly touching, Censoring an Iranian Love Story celebrates both the unquenchable power of the written word and a love that is doomed, glorious, and utterly real.
A city of stories – short, fragmented, amorphous, and at times contradictory – Tehran is an impossible tale to tell. For the capital city of one of the most powerful nations in the Middle East, its literary output is rarely acknowledged in the West. This unique celebration of its writing brings together ten stories exploring the tensions and pressures that make the city what it is: tensions between the public and the private, pressures from without – judgemental neighbours, the expectations of religion and society – and from within – family feuds, thwarted ambitions, destructive relationships. The psychological impact of these pressures manifests in different ways: a man wakes up to find a stranger relaxing in his living room and starts to wonder if this is his house at all; a struggling writer decides only when his girlfriend breaks his heart will his work have depth... In all cases, coping with these pressures leads us, the readers, into an unexpected trove of cultural treasures – like the burglar, in one story, descending into the basement of a mysterious antique collector’s house – treasures of which we, in the West, are almost wholly ignorant. Translated by: Sara Khalili, Sholeh Wolpé, Alireza Abiz, Caroline Croskery, Farzaneh Doosti, Shahab Vaezzadeh, Niloufar Talebi, Lida Nosrati, Susan Niazi and Poupeh Missaghi. Foreword by Orkideh Behrouzan. Developed in partnership with Visiting Arts. 'The aesthetic sensibility of Iranian culture appears, to the West, as mainly pre-modern, if not actually anti-modern... The fiction showcased in The Book of Tehran is a welcome corrective to this tendency... These stories feel decidedly contemporary in style and subject matter alike, with their protagonists' inner lives and interpersonal relationships at the fore.' - The Times Literary Supplement 'Fiction exploring the interior life of contemporary Iranians is not well represented in translations readily available in the West. The Book of Tehran aims to begin to redress the shortage...' - Asian Review of Books
One of Book Riot's top 100 Must-Read Books of American Historical Fiction! Nancy Turner burst onto the literary scene with her hugely popular novels These Is My Words, Sarah's Quilt, and The Star Garden. Now, Turner has written the novel she was born to write, this exciting and heartfelt story of a woman struggling to find herself during the tumultuous years preceding the American Revolution. The year is 1729, and Resolute Talbot and her siblings are captured by pirates, taken from their family in Jamaica, and brought to the New World. Resolute and her sister are sold into slavery in colonial New England and taught the trade of spinning and weaving. When Resolute finds herself alone in Lexington, Massachusetts, she struggles to find her way in a society that is quick to judge a young woman without a family. As the seeds of rebellion against England grow, Resolute is torn between following the rules and breaking free. Resolute's talent at the loom places her at the center of an incredible web of secrecy that helped drive the American Revolution. Heart-wrenching, brilliantly written, and packed to the brim with adventure, My Name is Resolute is destined to be an instant classic.
he current political climate of confrontation between Islamist regimes and Western governments has resulted in the proliferation of essentialist perceptions of Iran and Iranians in the West. Such perceptions do not reflect the complex evolution of Iranian identity that occurred in the years following the Constitutional Revolution (1906–11) and the anti-imperialist Islamic Revolution of 1979. Despite the Iranian government’s determined pursuance of anti-Western policies and strict conformity to religious principles, the film and literature of Iran reflect the clash between a nostalgic pride in Persian tradition and an apparent infatuation with a more Eurocentric modernity. In Familiar and Foreign, Mannani and Thompson set out to explore the tensions surrounding the ongoing formulation of Iranian identity by bringing together essays on poetry, novels, memoir, and films. These include both canonical and less widely theorized texts, as well as works of literature written in English by authors living in diaspora. Challenging neocolonialist stereotypes, these critical excursions into Iranian literature and film reveal the limitations of collective identity as it has been configured within and outside of Iran. Through the examination of works by, among others, the iconic female poet Forugh Farrokhzad, the expatriate author Goli Taraqqi, the controversial memoirist Azar Nafisi, and the graphic novelist Marjane Satrapi, author of Persepolis, this volume engages with the complex and contested discourses of religion, patriarchy, and politics that are the contemporary product of Iran’s long and revolutionary history.