Alfred Döblin's Berlin Alexanderplatz is an examination of the gradual disintegration of Germany in the aftermath of the Great War. This study engages the seminal image of the prostitute, the commodified woman, as a central and dominant motif in Döblin's work.
Literature as Document considers the relationship between documents and literary texts in Western Literature of the 1930s. More specifically, the volume deals with the notion of the “document” and its multifaceted and complex connections to literary “texts” and attempts to provide answers to the problematic nature of that relationship. In an effort to determine a possible theoretical definition, many different disciplines have been taken into account, as well as individual case studies. In order to observe dynamics and trends, the idea for this investigation was to look at literature, taking its practices, its factual-looking and concrete applications, as a point of departure – that is to say, then, starting from the literary object itself.
This collection, for the first time, explores women’s self-conceptions and representations of women’s and gender roles in society in their own Expressionist works. How did women approach themes commonly considered to be characteristic of the Expressionist movement, and did they address other themes or aesthetics and styles not currently represented in the canon? Women in German Expressionism centers its analysis on gender, together with difference, ethnicity, intersectionality, and identity, to approach artworks and texts in more nuanced ways, engaging solidly established theoretical and sociohistorical approaches that enhance and update our understanding of the material under investigation. It moves beyond the masculine, “New Man,” viewpoint so firmly associated with German Expressionism and examines alternative, critical, and divergent interpretations of the changing world at the time. This collection seeks to broaden the theorization, scholarship, and reception of German Expressionism by—much belatedly—including works by women, and by shifting or redefining firmly established concepts and topics carrying only the imprint of male authors and artists to this day.
This volume explores the rich, evolving body of contemporary cultural practices that reflect on a European project of diversity, new dynamics between and across cultures in Europe, and its interactions with the world. There have been calls across Europe for both traditional national identities and new forms of identity and community, assertions of regionalized identity and declarations of multiculturalism and multilingualism. These essays respond to this critical moment by analyzing the literature of migration as a (re)writing of European subjects. They ask fundamental questions from a variety of theoretical and critical standpoints: How do migrants write new identities into and against old national (meta)narratives? How do they interrogate constructions of identity? What kinds of literary experiments are emerging in this unstable context, e.g. in the graphic novel and avant-garde film? This collection makes a unique contribution to contemporary European literary studies by taking an interdisciplinary, transnational and comparative perspective, thereby addressing readers from diverse disciplinary backgrounds and stimulating new research on the ambitious writing and thinking taking place across the borders of Europe today.
Theresa M. Ganter investigates Heiner Muller's use of the Geschichtsdrama as a tool in his search for post-World War II and post-reunification German identity in 'Germania Tod in Berlin' (1956/1971) and 'Germania 3 Gespenster am Toten Mann' (1996), respectively.
Jelavich examines Alfred Döblin's 1929 novel 'Berlin Alexanderplatz', which questioned the autonomy & coherence of the human personality in the modern metropolis, & traces the discrepancies that radically altered the work when it was adapted for radio & as a motion picture.
Alfred Döblin (1878-1957) studied medicine in Berlin and specialized in the treatment of nervous diseases. Along with his experiences as a psychiatrist in the workers' quarter of Berlin, his writing was inspired by the work of Holderlin, Schopenhauer and Nietzsche and was first published in the literary magazine, Der Sturm. Associated with the Expressionist literary movement in Germany, he is now recognized as on of the most important modern European novelists. Berlin Alexanderplatz is one of the masterpieces of modern European literature and the first German novel to adopt the technique of James Joyce. It tells the story of Franz Biberkopf, who, on being released from prison, is confronted with the poverty, unemployment, crime and burgeoning Nazism of 1920s Germany. As Franz struggles to survive in this world, fate teases him with a little pleasure before cruelly turning on him. Foreword by Alexander Stephan Translated by Eugene Jolas>
The inspiration for Rainer Werner Fassbinder's epic film and that The Guardian named one of the "Top 100 Books of All Time," Berlin Alexanderplatz is considered one of the most important works of the Weimar Republic and twentieth century literature. Berlin Alexanderplatz, the great novel of Berlin and the doomed Weimar Republic, is one of the great books of the twentieth century, gruesome, farcical, and appalling, word drunk, pitchdark. In Michael Hofmann's extraordinary new translation, Alfred Döblin's masterpiece lives in English for the first time. As Döblin writes in the opening pages: The subject of this book is the life of the former cement worker and haulier Franz Biberkopf in Berlin. As our story begins, he has just been released from prison, where he did time for some stupid stuff; now he is back in Berlin, determined to go straight. To begin with, he succeeds. But then, though doing all right for himself financially, he gets involved in a set-to with an unpredictable external agency that looks an awful lot like fate. Three times the force attacks him and disrupts his scheme. The first time it comes at him with dishonesty and deception. Our man is able to get to his feet, he is still good to stand. Then it strikes him a low blow. He has trouble getting up from that, he is almost counted out. And finally it hits him with monstrous and extreme violence.
During the late nineteenth century the city of Berlin developed such a reputation for lawlessness and sexual licentiousness that it came to be known as the "Whore of Babylon." Out of this reputation for debauchery grew an unusually rich discourse around prostitution. In Berlin Coquette, Jill Suzanne Smith shows how this discourse transcended the usual clichés about prostitutes and actually explored complex visions of alternative moralities or sexual countercultures including the "New Morality" articulated by feminist radicals, lesbian love, and the "New Woman." Combining extensive archival research with close readings of a broad spectrum of texts and images from the late Wilhelmine and Weimar periods, Smith recovers a surprising array of productive discussions about extramarital sexuality, women’s financial autonomy, and respectability. She highlights in particular the figure of the cocotte (Kokotte), a specific type of prostitute who capitalized on the illusion of respectable or upstanding womanhood and therefore confounded easy categorization. By exploring the semantic connections between the figure of the cocotte and the act of flirtation (of being coquette), Smith’s work presents flirtation as a type of social interaction through which both prostitutes and non-prostitutes in Imperial and Weimar Berlin could express extramarital sexual desire and agency.
Julia Roberts played a prostitute, famously, in Pretty Woman. So did Jodie Foster in Taxi Driver, Jane Fonda in Klute, Anna Karina in Vivre sa vie, Greta Garbo in Anna Christie, and Charlize Theron, who won an Academy Award for Monster. This engaging and generously illustrated study explores the depiction of female prostitute characters and prostitution in world cinema, from the silent era to the present-day industry. From the woman with control over her own destiny to the woman who cannot get away from her pimp, Russell Campbell shows the diverse representations of prostitutes in film. Marked Women classifies fifteen recurrent character types and three common narratives, many of them with their roots in male fantasy. The “Happy Hooker,” for example, is the liberated woman whose only goal is to give as much pleasure as she receives, while the “Avenger,” a nightmare of the male imagination, represents the threat of women taking retribution for all the oppression they have suffered at the hands of men. The “Love Story,” a common narrative, represents the prostitute as both heroine and anti-heroine, while “Condemned to Death” allows men to manifest, in imagination only, their hostility toward women by killing off the troubled prostitute in an act of cathartic violence. The figure of the woman whose body is available at a price has fascinated and intrigued filmmakers and filmgoers since the very beginning of cinema, but the manner of representation has also been highly conflicted and fiercely contested. Campbell explores the cinematic prostitute as a figure shaped by both reactionary thought and feminist challenges to the norm, demonstrating how the film industry itself is split by fascinating contradictions.