Matsuo Basho was the greatest of the Japanese haiku poets, whose genius elevated the haiku to an art form of intense spiritual beauty. This, one of the most revered classics of Japanese literature, is a diary of Basho's journey to the northern interior of Japan.
A stimulating exploration of the haiku masterpiece. Matsuo Basho (1644-94) is considered Japan's greatest haiku poet. Narrow Road to the Interior (Oku no Hosomichi) is his masterpiece. Ostensibly a chronological account of the poet's five-month journey in 1689 into the deep country north and west of the old capital, Edo, the work is in fact artful and carefully sculpted, rich in literary and Zen allusion and filled with great insights and vital rhythms. In Basho's Narrow Road: Spring and Autumn Passages, poet and translator Hiroaki Sato presents the complete work in English and examines the threads of history, geography, philosophy, and literature that are woven into Basho's exposition. He details in particular the extent to which Basho relied on the community of writers with whom he traveled and joined in linked verse (renga) poetry sessions, an example of which, A Farewell Gift to Sora, is included in this volume. In explaining how and why Basho made the literary choices he did, Sato shows how the poet was able to transform his passing observations into words that resonate across time and culture.
'It was with awe That I beheld Fresh leaves, green leaves, Bright in the sun' When the Japanese haiku master Basho composed The Narrow Road to the Deep North, he was an ardent student of Zen Buddhism, setting off on a series of travels designed to strip away the trappings of the material world and bring spiritual enlightenment. He writes of the seasons changing, the smell of the rain, the brightness of the moon and the beauty of the waterfall, through which he sensed the mysteries of the universe. These writings not only chronicle Basho's travels, but they also capture his vision of eternity in the transient world around him. Translated with an Introduction by Nobuyuki Yuasa
In Bashō's Journey, David Landis Barnhill provides the definitive translation of Matsuo Bashō's literary prose, as well as a companion piece to his previous translation, Bashō's Haiku. One of the world's greatest nature writers, Bashō (1644–1694) is well known for his subtle sensitivity to the natural world, and his writings have influenced contemporary American environmental writers such as Gretel Ehrlich, John Elder, and Gary Snyder. This volume concentrates on Bashō's travel journal, literary diary (Saga Diary), and haibun. The premiere form of literary prose in medieval Japan, the travel journal described the uncertainty and occasional humor of traveling, appreciations of nature, and encounters with areas rich in cultural history. Haiku poetry often accompanied the prose. The literary diary also had a long history, with a format similar to the travel journal but with a focus on the place where the poet was living. Bashō was the first master of haibun, short poetic prose sketches that usually included haiku. As he did in Bashō's Haiku, Barnhill arranges the work chronologically in order to show Bashō's development as a writer. These accessible translations capture the spirit of the original Japanese prose, permitting the nature images to hint at the deeper meaning in the work. Barnhill's introduction presents an overview of Bashō's prose and discusses the significance of nature in this literary form, while also noting Bashō's significance to contemporary American literature and environmental thought. Excellent notes clearly annotate the translations.
"Kimiko Hahn stands as a welcome voice of experimentation and passion."—Bloomsbury Review Kimiko Hahn's poetry explores the interplay—and tensions—among her various identities: mother, lover, wife, poet, and daughter of both the Midwest and Asia. However astonishing her subjects—from sideshow freaks to sadomasochistic fantasy—they ultimately emerge in this startling collection as moving images of the deepest levels of our shared humanity.
Basho (1644-94) is perhaps the best known Japanese poet in both Japan and the West, and this book establishes the ground for badly needed critical discussion of this critical figure by placing the works of Basho and his disciples in the context of broader social change.
This bilingual edition of The Narrow Road to Oku' features a translation by Donald Keene and original kiri-e illustrations by Miyata Masayuki. In the account which he named The Narrow Road to Oku, Basho makes a journey lasting 150 days, in which he travels, on foot, a distance of 600 ri. This was three hundred years ago, when the average distance covered by travelers was apparently 9 ri per day, so it is clear that Basho, who was forty years old at the time, possessed a remarkably sturdy pair of walking legs. Nowadays with the development of all sorts of means of'
For Kimiko Hahn, the language and imagery of science open up magical possibilities for the poet. In her haunting eighth collection inspired by articles from the weekly "Science" section of the New York Times, Hahn explores identity, extinction, and survival using exotic tropes drawn from the realms of astrophysics, mycology, paleobotany, and other rarefied fields. With warmth and generosity, Hahn mines the world of science in these elegant, ardent poems.from "On Deceit as Survival"Yet another species resemblesa female bumble bee,ending in frustrated trysts--or appears to be two fractious maleswhich also attracts--no surprise--a third curious enough to join the fray.What to make of highly evolved Beautybent on deception as survival--