One of the central metaphors in the Book of Hosea is the metaphor of illness and healing, which is explicitly or implicitly mentioned with frequency throughout the text. This book focuses on the social connotations of the metaphor of illness and healing in Hosea 5:8-6:3 and 7:1-7. It incorporates a theoretical analysis of metaphor into a sociological discussion about the social reality of eighth-century Israel and Judah as well as a comparative study of the concept of illness and healing in the ancient Near East and traditional East Asia (Korea). This book breaks new ground by exploring the crucial significance of the metaphor in the socio-economic context of eighth-century Israel and Judah.
Many Old Testament scholars have focused their studies of justice on the eighth-century BC prophets Isaiah, Amos and Micah, giving little or no attention to Hosea. Neglect of Hosea in relation to justice arises from the common notion that he was a prophet of love, and although some studies concede that parts of the book deal with justice, it is often overlooked or given secondary importance to other concerns and themes. In this publication Ronald Laldinsuah addresses this misconception by demonstrating that Hosea was indeed a prophet of justice. Through careful analysis of the text as well as observing both the biblical concept and the secular notions of justice it is observed that justice must perpetuate right and true relationships. In ‘relational justice’ we see the inseparable relationship among humans, and between humans and God – emphasising Hosea’s message of responsibility, chastisement and restoration.
The book of Hosea is a labyrinth of juxtaposed images for God and God’s people, with such disparate metaphors as God the devouring lion and God the reviving dew. In Hosea’s God: A Metaphorical Theology, Mason D. Lancaster demonstrates that recent advances in metaphor theory help untangle these divergent portrayals of God. He analyzes fifteen metaphor clusters in Hosea 4–14 individually, then discerns patterns and reversals between the clusters. Finally, respecting the ancient value for emphasizing individual aspects of a depiction over a homogenized picture of the whole, the book identifies five characteristics of God prominent among the metaphors of Hosea. Based on this analysis, Lancaster asserts that Hosea’s metaphorical depiction of Yahweh ultimately derives from the primacy of Yahweh’s fidelity to Israel.
J. Andrew Dearman considers the prophetic figure's historical roots in the covenant traditions of ancient Israel, includes his own translation of the biblical text, and masterfully unpacks Hosea's poetic, metaphorical message of betrayal, judgment, and reconciliation. --from publisher description
Mayer I. Gruber provides a new commentary on and translation of Hosea. Building upon his work that debunked the myth of sacred prostitution, Gruber now goes on to show that the book of Hosea repeatedly advocates a single standard of marital fidelity for men and women and teaches cheated women to fight back. Gruber employs the latest and most precise findings of lexicography and poetics to solve the difficulties of the text and to determine both how Hosea can be read and what this means. The translation differs from classical and recent renderings in eliminating forms and expressions, which are neither modern English nor ancient Hebrew. Referring to places, events, and material reality of the 9th and 8th centuries BCE, Gruber uncovers the abiding messages of the heretofore obscure book of Hosea. As in previous studies, Gruber employs the insights of behavioral sciences to uncover forgotten meanings of numerous allusions, idioms, similes, and metaphors. Judicious use is made also of textual history, reception history, and personal voice criticism. One of the least biblical books now speaks more clearly to present and future audiences than it did to many previous audiences.
In Translation Theory and the Old Testament in Matthew, Woojin Chung employs a rigorous method of Skopos theory to examine Matthew’s citation technique in his infancy narrative and locates the specific purpose of his use of Scripture. He argues that the complex nature of the formulaic quotations and allusion in Matthew 1‒2 can be understood in light of new methodological insights. The way Matthew cites the Old Testament for his communicative purpose is congruent to the approach of a Skopos translator who is motivated by a specific purpose of translation. The theory of interpretation of his use of Scripture, therefore, can be informed by the theory and method of translation.
The writings of the prophets make up over a quarter of the Old Testament. But perhaps no other portion of the Old Testament is more misunderstood by readers today. For some, prophecy conjures up knotted enigmas, opaque oracles and terrifying visions of the future. For others it raises expectations of a plotted-out future to be reconstructed from disparate texts. And yet the prophets have imprinted the language of faith and imagination with some of its most sublime visions of the future - nations streaming to Zion, a lion lying with a lamb, and endlessly fruiting trees on the banks of a flowing river. We might view the prophets as stage directors for Israel's unfolding drama of redemption. Drawing inspiration from past acts in that drama and invoking fresh words from its divine author, these prophets speak a language of sinewed poetry, their words and images arresting the ear and detonating in the mind. For when Yahweh roars from Zion and thunders from Jerusalem, the pastures of the shepherds dry up, the crest of Carmel withers, and the prophetic word buffets those selling the needy for a pair of sandals. The Dictionary of the Old Testament: Prophets is the only reference book of its kind. Not only does it focus exclusively on the prophetic books; it also plumbs their imagery of mountains and wilderness, flora and fauna, temple and Zion. It maps and guides us through topics such as covenant and law, exile and deliverance, forgiveness and repentance, and the Day of the Lord. Here the nature of prophecy is searched out in its social, historical, literary and psychological dimensions as well as its synchronic spread of textual links and associations. And the formation of the prophetic books into their canonical collection, including the Book of the Twelve, is explored and weighed for its significance. Then too, contemporary approaches such as canonical criticism, conversation analysis, editorial/redaction criticism, feminist interpretation, literary approaches and rhetorical criticism are summed up and assayed. Even the afterlife of these great texts is explored in articles on the history of interpretation as well as on their impact in the New Testament.
How do texts of Scripture make sense or hold together as a unity? This question is especially germane to the Masoretic Text of Hosea, which is often seen as an unintegrated composition by some, or an artful literary whole by others. Such judgments often come without clear definitions and criteria for (in)coherence. This book brings descriptive clarity to this issue through a discourse analysis of cohesion and coherence in Hosea 12–14 based on Systemic Functional Linguistics. This study showcases the theme of divine mercy in Hosea 12–14 and gives readers tools for discourse-linguistic analysis of the Hebrew Bible.
This volume of essays on Ben Sira is a Festschrift on the occasion of the 65th birthday of Prof. Nuria Calduch-Benages. The volume gathers the latest studies on Ben Sira's relationship with other Jewish traditions. With a variety of methods and approaches, the volume explores Ben Sira's interpretation of received traditions, his views on the prevailing issues of his time, and the subsequent reception of his work.
In Paul and Scripture, an international group of scholars discuss a range of topics related to the Apostle Paul and his relationship(s) with Jewish Scripture. The essays represent a broad spectrum of viewpoints, with some devoted to methodological issues, others to general patterns in Paul’s uses of Scripture, and still others to specific letters or passages within the traditional Pauline canon (inclusive of the disputed letters). The end result is an overview of the various ways in which Paul the Apostle weaves into his writings the authority, content, and even wording of Jewish Scriptures.