The Mahabharata is one of the two major Sanskrit epics of ancient India. It is an epic narrative of the Kurukshetra War and the fates of the Kauravas and the Pandava princes as well as containing philosophical and devotional material, such as a discussion of the four goals of life. Here we have Karna Parva, the eighth, in which the battle continues with Karna as commander. Vyasa is a revered figure in Hindu traditions. He is a kala-Avatar or part-incarnation of God Vishnu. Vyasa is sometimes conflated by some Vaishnavas with Badarayana, the compiler of the Vedanta Sutras and considered to be one of the seven Chiranjivins. He is also the fourth member of the Rishi Parampara of the Advaita Guru Parampar of which Adi Shankara is the chief proponent.
The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Translated into English Prose Adi Parva by Kisari Mohan Ganguli SECTION I Om! Having bowed down to Narayana and Nara, the most exalted male being, and also to the goddess Saraswati, must the word Jaya be uttered. Ugrasrava, the son of Lomaharshana, surnamed Sauti, well-versed in the Puranas, bending with humility, one day approached the great sages of rigid vows, sitting at their ease, who had attended the twelve years' sacrifice of Saunaka, surnamed Kulapati, in the forest of Naimisha. Those ascetics, wishing to hear his wonderful narrations, presently began to address him who had thus arrived at that recluse abode of the inhabitants of the forest of Naimisha. We are delighted to publish this classic book as part of our extensive Classic Library collection. Many of the books in our collection have been out of print for decades, and therefore have not been accessible to the general public. The aim of our publishing program is to facilitate rapid access to this vast reservoir of literature, and our view is that this is a significant literary work, which deserves to be brought back into print after many decades. The contents of the vast majority of titles in the Classic Library have been scanned from the original works. To ensure a high quality product, each title has been meticulously hand curated by our staff. Our philosophy has been guided by a desire to provide the reader with a book that is as close as possible to ownership of the original work. We hope that you will enjoy this wonderful classic work, and that for you it becomes an enriching experience.
The present book is a translation of original Mahabharata written by Vyasa in sanskrit prose. This translation has been carried out in the form of prose in the English language.
Why should we be good? How should we be good? And how might we more deeply understand the moral and ethical failings--splashed across today's headlines--that have not only destroyed individual lives but caused widespread calamity as well, bringing communities, nations, and indeed the global economy to the brink of collapse? In The Difficulty of Being Good, Gurcharan Das seeks answers to these questions in an unlikely source: the 2,000 year-old Sanskrit epic, Mahabharata. A sprawling, witty, ironic, and delightful poem, the Mahabharata is obsessed with the elusive notion of dharma--in essence, doing the right thing. When a hero does something wrong in a Greek epic, he wastes little time on self-reflection; when a hero falters in the Mahabharata, the action stops and everyone weighs in with a different and often contradictory take on dharma. Each major character in the epic embodies a significant moral failing or virtue, and their struggles mirror with uncanny precision our own familiar emotions of anxiety, courage, despair, remorse, envy, compassion, vengefulness, and duty. Das explores the Mahabharata from many perspectives and compares the successes and failures of the poem's characters to those of contemporary individuals, many of them highly visible players in the world of economics, business, and politics. In every case, he finds striking parallels that carry lessons for everyone faced with ethical and moral dilemmas in today's complex world. Written with the flair and seemingly effortless erudition that have made Gurcharan Das a bestselling author around the world--and enlivened by Das's forthright discussion of his own personal search for a more meaningful life--The Difficulty of Being Good shines the light of an ancient poem on the most challenging moral ambiguities of modern life.
"The Mahabharata Vol. 4: Books 16, 17, and 18" translated by Kisari Mohan Ganguli offer a comprehensive exploration of the epic Mahabharata, one of the most revered texts in Indian mythology. This collection of books covers the latter portion of the great epic, delving into significant events, intricate narratives, and profound teachings. Within these volumes, readers are taken on a transformative journey through the final chapters of the Mahabharata, witnessing the aftermath of the Kurukshetra war and the subsequent resolution of the epic saga. Kisari Mohan Ganguli's expert translation captures the essence of the original Sanskrit text, allowing readers to fully immerse themselves in the profound wisdom, ethical dilemmas, and divine interventions depicted in these books. In Books 16, 17, and 18, readers encounter pivotal moments, including the coronation of Yudhishthira as the king, the renunciation of worldly attachments by various characters, and the final journey of the Pandavas towards the heavenly abode. These books delve into philosophical discourses, moral teachings, and reflections on the nature of life, death, and the ultimate purpose of human existence. "The Mahabharata Vol. 4: Books 16, 17, and 18" provides a captivating conclusion to the epic tale, offering readers timeless wisdom and moral teachings that continue to resonate across generations.
The Greatest Story Ever Told Dispute over land and kingdom may lie at the heart of this story of war between cousins—the Pandavas and the Kouravas—but the Mahabharata is about conflicts of dharma. These conflicts are immense and various, singular and commonplace. Throughout the epic, characters face them with no clear indications of what is right and what is wrong; there are no absolute answers. Thus every possible human emotion features in the Mahabharata, the reason the epic continues to hold sway over our imagination. In this superb and widely acclaimed translation of the complete Mahabharata, Bibek Debroy takes us on a great journey with incredible ease.
The Mahabharata is one of the two major Sanskrit epics of ancient India. It is an epic narrative of the Kurukshetra War and the fates of the Kauravas and the Pandava princes as well as containing philosophical and devotional material, such as a discussion of the four goals of life. Here we have Stri Parva, the eleventh, takes place after the end of Kurukshetra War when the widows of the dead soldiers visit the battlefield. It also shows Dhritarashtra, king of Hastinapur, lamenting over the death of his one hundred sons. Vyasa is a revered figure in Hindu traditions. He is a kala-Avatar or part-incarnation of God Vishnu. Vyasa is sometimes conflated by some Vaishnavas with Badarayana, the compiler of the Vedanta Sutras and considered to be one of the seven Chiranjivins. He is also the fourth member of the Rishi Parampara of the Advaita Guru Parampar of which Adi Shankara is the chief proponent.
Om! Having bowed down to Narayana and Nara, the most exalted male being, and also to the goddess Saraswati, must the word Jaya be uttered. Ugrasrava, the son of Lomaharshana, surnamed Sauti, well-versed in the Puranas, bending with humility, one day approached the great sages of rigid vows, sitting at their ease, who had attended the twelve years’ sacrifice of Saunaka, surnamed Kulapati, in the forest of Naimisha. Those ascetics, wishing to hear his wonderful narrations, presently began to address him who had thus arrived at that recluse abode of the inhabitants of the forest of Naimisha. Having been entertained with due respect by those holy men, he saluted those Munis (sages) with joined palms, even all of them, and inquired about the progress of their asceticism. Then all the ascetics being again seated, the son of Lomaharshana humbly occupied the seat that was assigned to him. Seeing that he was comfortably seated, and recovered from fatigue, one of the Rishis beginning the conversation, asked him, ‘Whence comest thou, O lotus-eyed Sauti, and where hast thou spent the time? Tell me, who ask thee, in detail.’ Accomplished in speech, Sauti, thus questioned, gave in the midst of that big assemblage of contemplative Munis a full and proper answer in words consonant with their mode of life. “Sauti said, ‘Having heard the diverse sacred and wonderful stories which were composed in his Mahabharata by Krishna-Dwaipayana, and which were recited in full by Vaisampayana at the Snake-sacrifice of the high-souled royal sage Janamejaya and in the presence also of that chief of Princes, the son of Parikshit, and having wandered about, visiting many sacred waters and holy shrines, I journeyed to the country venerated by the Dwijas (twice-born) and called Samantapanchaka where formerly was fought the battle between the children of Kuru and Pandu, and all the chiefs of the land ranged on either side. Thence, anxious to see you, I am come into your presence. Ye reverend sages, all of whom are to me as Brahma; ye greatly blessed who shine in this place of sacrifice with the splendour of the solar fire: ye who have concluded the silent meditations and have fed the holy fire; and yet who are sitting—without care, what, O ye Dwijas (twice-born), shall I repeat, shall I recount the sacred stories collected in the Puranas containing precepts of religious duty and of worldly profit, or the acts of illustrious saints and sovereigns of mankind?” “The Rishi replied, ‘The Purana, first promulgated by the great Rishi Dwaipayana, and which after having been heard both by the gods and the Brahmarshis was highly esteemed, being the most eminent narrative that exists, diversified both in diction and division, possessing subtile meanings logically combined, and gleaned from the Vedas, is a sacred work. Composed in elegant language, it includeth the subjects of other books. It is elucidated by other Shastras, and comprehendeth the sense of the four Vedas. We are desirous of hearing that history also called Bharata, the holy composition of the wonderful Vyasa, which dispelleth the fear of evil, just as it was cheerfully recited by the Rishi Vaisampayana, under the direction of Dwaipayana himself, at the snake-sacrifice of Raja Janamejaya?’
Discover the epic saga of ancient India in The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 1, translated by Kisari Mohan Ganguli. This monumental work delves into the complexities of dharma, power, and human nature, inviting readers to witness a timeless tale of conflict, duty, and morality. As the narrative unfolds, you will be captivated by the legendary characters, each grappling with their destinies against the backdrop of an impending war. But here’s a thought-provoking question: What sacrifices will they make, and what truths will they uncover in the pursuit of righteousness?Through epic battles, intricate relationships, and philosophical dialogues, Ganguli’s translation brings to life the profound wisdom embedded in this ancient text. The Mahabharata transcends mere storytelling, presenting a rich tapestry of moral dilemmas and ethical quandaries that resonate with the human experience. Are you prepared to journey through a world where every choice carries weight and every action has consequences? This epic invites you to reflect on your own values and beliefs as you immerse yourself in its timeless wisdom.With its compelling narratives and unforgettable characters, The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 1 serves as both a literary masterpiece and a profound exploration of life’s greatest challenges. It’s not just a story; it's a guide to understanding our place in the universe. Don’t miss your chance to explore the depths of this epic tale. Purchase The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 1 today and embark on an extraordinary journey through history and philosophy!