Jerusalem Delivered

Jerusalem Delivered

Author: Torquato Tasso

Publisher: Wayne State University Press

Published: 1987-01-04

Total Pages: 700

ISBN-13: 0814337562

DOWNLOAD EBOOK

Annotations and a glossary clarify the numerous historical, geographical, and mythological references.


The Liberation of Jerusalem

The Liberation of Jerusalem

Author: Torquato Tasso

Publisher: OUP Oxford

Published: 2009-02-12

Total Pages: 492

ISBN-13: 0191567582

DOWNLOAD EBOOK

'The bitter tragedy of human life— horrors of death, attack, retreat, advance, and the great game of Destiny and Chance. ' In The Liberation of Jerusalem (Gerusalemme liberata, 1581), Torquato Tasso set out to write an epic to rival the Iliad and the Aeneid. Unlike his predecessors, he took his subject not from myth but from history: the Christian capture of Jerusalem during the First Crusade. The siege of the city is played out alongside a magical romance of love and sacrifice, in which the Christian knight Rinaldo succumbs to the charms of the pagan sorceress Armida, and the warrior maiden Clorinda inspires a fatal passion in the Christian Tancred. Tasso's masterpiece left its mark on writers from Spenser and Milton to Goethe and Byron, and inspired countless painters and composers. This is the first English translation in modern times that faithfully reflects both the sense and the verse form of the original. Max Wickert's fine rendering is introduced by Mark Davie, who places Tasso's poem in the context of his life and times and points to the qualities that have ensured its lasting impact on Western culture. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.


Love Poems for Lucrezia Bendidio

Love Poems for Lucrezia Bendidio

Author: Torquato Tasso

Publisher:

Published: 2011

Total Pages: 237

ISBN-13: 9781599102627

DOWNLOAD EBOOK

"Presents Tasso's 120 love poems for Lucrezia Bendidio for first time in English with verse translations and original Italian on facing pages. Introduction outlines the poems' arrangements and analyzes key themes. Includes detailed notes by both Tasso and Wickert, plus bibliography and indexes"--Provided by publisher.


Rinaldo

Rinaldo

Author: Torquato Tasso

Publisher:

Published: 2017

Total Pages: 446

ISBN-13: 9781599103587

DOWNLOAD EBOOK

"A dual language, facing-page, English-Italian edition of Torquato Tasso's early epic romance from the Italian Renaissance, with preface, introduction, plot summary, chronology of Tasso's life, glossary, bibliography, index and notes"--


King Torrismondo

King Torrismondo

Author: Torquato Tasso

Publisher:

Published: 1997

Total Pages: 0

ISBN-13: 9780823216338

DOWNLOAD EBOOK

This tranlation of Torquato Tasso's ll re Torrismondo, the first to be made directly from the Italian into English, is intended to help those students and scholars who do not command the language of the original text. This translation provides readers with a wider range of the Italian tragedy as a genre; it also allows readers to acquire a deeper awareness of the entire spectrum of the Italian Renaissance in its final brilliance. Tasso's King Torrismondo provides an example of Neo-Aristotelian dramatic theory of the second half of the fifteenth century. It incorporates into the dramatic genre elements of the epic lyric poem. Tasso's langugae can also be studied as an example of "imitation" of Virgil, Dante, Petrach, and Tasso's own epic. Finally, Tasso's Torrismondo affords us an opportunity of comparative analysis of French, English, and Spanish literature in the development of tragedy as a European genre.This tranlation of Torquato Tasso's ll re Torrismondo, the first to be made directly from the Italian into English, is intended to help those students and scholars who do not command the language of the original text. This translation provides readers with a wider range of the Italian tragedy as a genre; it also allows readers to acquire a deeper awareness of the entire spectrum of the Italian Renaissance in its final brilliance. Tasso's King Torrismondo provides an example of Neo-Aristotelian dramatic theory of the second half of the fifteenth century. It incorporates into the dramatic genre elements of the epic lyric poem. Tasso's langugae can also be studied as an example of "imitation" of Virgil, Dante, Petrach, and Tasso's own epic. Finally, Tasso's Torrismondo affords us an opportunity of comparative analysis of French, English, and Spanish literature in the development of tragedy as a European genre.