The History of the Sleeping Beauty in the Wood. An Oriental Tale
Author:
Publisher:
Published: 1825
Total Pages: 48
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKRead and Download eBook Full
Author:
Publisher:
Published: 1825
Total Pages: 48
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor:
Publisher:
Published: 1815
Total Pages: 0
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: HISTORY.
Publisher:
Published: 1825*
Total Pages:
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor:
Publisher:
Published: 1810
Total Pages: 24
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Ya-chen Chen
Publisher: Lexington Books
Published: 2012
Total Pages: 313
ISBN-13: 0739139088
DOWNLOAD EBOOKWomen and Gender in Chinese Martial Arts Films of the New Millennium, by Ya-chen Chen, examines underexposed gender issues in more recent films, focusing on the contradictory feminism in the film narratives. Through the lens of Chinese martial arts films, Chen delves into "Chinese cinematic martial arts feminism," highlighting the glass ceiling which marks the maximal exercise of feminism which the patriarchal order is willing to accept.
Author: Christine A. Jones
Publisher: Wayne State University Press
Published: 2016-11-07
Total Pages: 206
ISBN-13: 0814338933
DOWNLOAD EBOOKMother Goose Refigured presents annotated translations of Charles Perrault’s 1697 fairy tales that attend to the irony and ambiguity in the original French and provide a fresh take on heroines and heroes that have become household names in North America. Charles Perrault published Histoires ou Contes du temps passé ("Stories or Tales of the Past") in France in 1697 during what scholars call the first "vogue" of tales produced by learned French writers. The genre that we now know so well was new and an uncommon kind of literature in the epic world of Louis XIV's court. This inaugural collection of French fairy tales features characters like Sleeping Beauty, Cinderella, and Puss in Boots that over the course of the eighteenth century became icons of social history in France and abroad. Translating the original Histoires ou Contes means grappling not only with the strangeness of seventeenth-century French but also with the ubiquity and familiarity of plots and heroines in their famous English personae. From its very first translation in 1729, Histoires ou Contes has depended heavily on its English translations for the genesis of character names and enduring recognition. This dependability makes new, innovative translation challenging. For example, can Perrault's invented name "Cendrillon" be retranslated into anything other than "Cinderella"? And what would happen to our understanding of the tale if it were? Is it possible to sidestep the Anglophone tradition and view the seventeenth-century French anew? Why not leave Cinderella alone, as she is deeply ingrained in cultural lore and beloved the way she is? Such questions inspired the translations of these tales in Mother Goose Refigured, which aim to generate new critical interest in heroines and heroes that seem frozen in time. The book offers introductory essays on the history of interpretation and translation, before retranslating each of the Histoires ou Conteswith the aim to prove that if Perrault's is a classical frame of reference, these tales nonetheless exhibit strikingly modern strategies. Designed for scholars, their classrooms, and other adult readers of fairy tales, Mother Goose Refigured promises to inspire new academic interpretations of the Mother Goose tales, particularly among readers who do not have access to the original French and have relied for their critical inquiries on traditional renderings of the tales.
Author: St. Louis Public Library
Publisher:
Published: 1897
Total Pages: 94
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Cleveland Public Library. John G. White Department
Publisher: Boston, Mass. : G. K. Hall
Published: 1978
Total Pages: 798
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Thoroton Society
Publisher:
Published: 1968
Total Pages: 434
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKList of members in each volume.