The History of Jesus of Nazara, Volume One

The History of Jesus of Nazara, Volume One

Author: Theodor Keim

Publisher: Wipf and Stock Publishers

Published: 2016-12-09

Total Pages: 394

ISBN-13: 1725238039

DOWNLOAD EBOOK

This introductory volume of Dr. Keim's Life of Jesus is translated from the German without omission or alteration, save that from preface, and once or twice from the text, have been excised a few purely personal remarks and discussions which could have no interest in England. The notes also have been for the most part preserved, a feature which will, it may be, prove less needful in the later volumes. So few of the works to which reference is made have been translated into English, that it has seemed best to give the references in all cases to the originals; since those few who will take the trouble to turn to them will usually be able to test the references in the original languages, even if they prefer to read the bulk of such books in their own tongue. It is intended that the whole work shall be completed with the same literalness, and that there shall be no needless delay in the issue of succeeding volumes. --Notice by the Editor May, 1873


The History of Jesus of Nazara, Volume Two

The History of Jesus of Nazara, Volume Two

Author: Theodore Keim

Publisher: Wipf and Stock Publishers

Published: 2016-12-09

Total Pages: 413

ISBN-13: 1532615892

DOWNLOAD EBOOK

This introductory volume of Dr. Keim's Life of Jesus is translated from the German without omission or alteration, save that from preface, and once or twice from the text, have been excised a few purely personal remarks and discussions which could have no interest in England. The notes also have been for the most part preserved, a feature which will, it may be, prove less needful in the later volumes. So few of the works to which reference is made have been translated into English, that it has seemed best to give the references in all cases to the originals; since those few who will take the trouble to turn to them will usually be able to test the references in the original languages, even if they prefer to read the bulk of such books in their own tongue. It is intended that the whole work shall be completed with the same literalness, and that there shall be no needless delay in the issue of succeeding volumes. --Notice by the Editor May, 1873