In this challening book, Firdous Azim, provides a feminist critique of orthodox accounts of the `rise of the novel' and exposes the underlying orientalist assumptions of the early English novel. Whereas previous studies have emphasized the universality of the coherent and consistent subject which found expression in the novels of the eighteenth century, Azim demonstrtes how certain categories: women and people of colour, were silenced and excluded. The Colonial Rise of the Novel makes an important and provocative contribution to post-colonial and feminist criticism. It will be essential reading for all teachers and students of English literature, women's studies, and post-colonial criticism.
In this challening book, Firdous Azim, provides a feminist critique of orthodox accounts of the `rise of the novel' and exposes the underlying orientalist assumptions of the early English novel. Whereas previous studies have emphasized the universality of the coherent and consistent subject which found expression in the novels of the eighteenth century, Azim demonstrtes how certain categories: women and people of colour, were silenced and excluded. The Colonial Rise of the Novel makes an important and provocative contribution to post-colonial and feminist criticism. It will be essential reading for all teachers and students of English literature, women's studies, and post-colonial criticism.
The publishing phenomenon of summer reading, often focused on novels set in vacation destinations, started in the nineteenth century, as both print culture and tourist culture expanded in the United States. As an emerging middle class increasingly embraced summer leisure as a marker of social status, book publishers sought new market opportunities, authors discovered a growing readership, and more readers indulged in lighter fare. Drawing on publishing records, book reviews, readers' diaries, and popular novels of the period, Donna Harrington-Lueker explores the beginning of summer reading and the backlash against it. Countering fears about the dangers of leisurely reading—especially for young women—publishers framed summer reading not as a disreputable habit but as a respectable pastime and welcome respite. Books for Idle Hours sheds new light on an ongoing seasonal publishing tradition.
This is the story of a most ingenious invention: the novel. Desribed for the first time in The Rise of The Novel, Ian Watt's landmark classic reveals the origins and explains the success of the most popular literary form of all time. In the space of a single generation, three eighteenth-century writers -- Daniel Defoe, Samuel Richardson and Henry Fielding -- invented an entirely new genre of writing: the novel. With penetrating and original readings of their works, as well as those of Jane Austen, who further developed and popularised it, he explains why these authors wrote in the way that they did, and how the complex changes in society – the emergence of the middle-class and the new social position of women – gave rise to its success. Heralded as a revelation when it first appeared, The Rise of The Novel remains one of the most widely read and enjoyable books of literary criticism ever written, capturing precisely and satisfyingly what it is about the form that so enthrals us.
Countering assumptions about early American print culture and challenging our scholarly fixation on the novel, Jared Gardner reimagines the early American magazine as a rich literary culture that operated as a model for nation-building by celebrating editorship over authorship and serving as a virtual salon in which citizens were invited to share their different perspectives. The Rise and Fall of Early American Magazine Culture reexamines early magazines and their reach to show how magazine culture was multivocal and presented a porous distinction between author and reader, as opposed to novel culture, which imposed a one-sided authorial voice and restricted the agency of the reader.
Asking what Indian readers chose to read and why, In Another Country shows how readers of the English novel transformed the literary and cultural influences of empire. She further demonstrates how Indian novelists writing in English, from Krupa Satthianadhan to Salman Rushdie, took an alien form in an alien language and used it to address local needs. Taken together in this manner, reading and writing reveal the complex ways in which culture is continually translated and transformed in a colonial and postcolonial context.
A sweeping argument that from the mid-seventeenth century until the mid-twentieth, the English-language novel encoded ideas equating race with liberty.
Fiction has always been in a state of transformation and circulation: how does this history of mobility inform the emergence of the novel? The Spread of Novels explores the active movements of English and French fiction in the eighteenth century and argues that the new literary form of the novel was the result of a shift in translation. Demonstrating that translation was both the cause and means by which the novel attained success, Mary Helen McMurran shows how this period was a watershed in translation history, signaling the end of a premodern system of translation and the advent of modern literary exchange. McMurran illuminates aspects of prose fiction translation history, including the radical revision of fiction's origins from that of cross-cultural transfer to one rooted by nation; the contradictory pressures of the book trade, which relied on translators to energize the market, despite the increasing devaluation of their labor; and the dynamic role played by prose fiction translation in Anglo-French relations across the Channel and in the New World. McMurran examines French and British novels, as well as fiction that circulated in colonial North America, and she considers primary source materials by writers as varied as Frances Brooke, Daniel Defoe, Samuel Richardson, and Françoise Graffigny. The Spread of Novels reassesses the novel's embodiment of modernity and individualism, discloses the novel's surprisingly unmodern characteristics, and recasts the genre's rise as part of a burgeoning vernacular cosmopolitanism.
Decolonization revolutionized the international order during the twentieth century. Yet standard histories that present the end of colonialism as an inevitable transition from a world of empires to one of nations—a world in which self-determination was synonymous with nation-building—obscure just how radical this change was. Drawing on the political thought of anticolonial intellectuals and statesmen such as Nnamdi Azikiwe, W.E.B Du Bois, George Padmore, Kwame Nkrumah, Eric Williams, Michael Manley, and Julius Nyerere, this important new account of decolonization reveals the full extent of their unprecedented ambition to remake not only nations but the world. Adom Getachew shows that African, African American, and Caribbean anticolonial nationalists were not solely or even primarily nation-builders. Responding to the experience of racialized sovereign inequality, dramatized by interwar Ethiopia and Liberia, Black Atlantic thinkers and politicians challenged international racial hierarchy and articulated alternative visions of worldmaking. Seeking to create an egalitarian postimperial world, they attempted to transcend legal, political, and economic hierarchies by securing a right to self-determination within the newly founded United Nations, constituting regional federations in Africa and the Caribbean, and creating the New International Economic Order. Using archival sources from Barbados, Trinidad, Ghana, Switzerland, and the United Kingdom, Worldmaking after Empire recasts the history of decolonization, reconsiders the failure of anticolonial nationalism, and offers a new perspective on debates about today’s international order.
A Shared Turn : Opium and the Rise of Prohibition -- The Different Lives of Southeast Asia's Opium Monopolies -- "Morally Wrecked" in British Burma, 1870s-1890s -- Fiscal Dependency in British Malaya, 1890s-1920s -- Disastrous Abundance in French Indochina, 1920s-1940s -- Colonial Legacies.