Two novellas on oppression of women by men. In the first novella, the wife of a sadistic psychoanalyst leaves him to find freedom with her brother in the Egyptian desert, while the second is on an actress being exploited by a playwright. By an Austrian writer.
These two fragments of novels, Ingeborg Bachmann's only untranslated works of fiction, were intended to follow the widely acclaimed Malina in a cycle to be entitled Todesarten, or Ways of Dying. Although Bachmann died before completing them, The Book of Franza and Requiem for Fanny Goldmann stand on their own, continuing Bachmann's tradition of using language to confront the disease plaguing human relationships. Through the tales of two women in postwar Austria, Bachmann explores the ways of dying inflicted upon the living from outside and from within, through history, politics, religion, family, gender relations, and the self.Bachmann's allegiance to the twin muses of memory and history, as well as her perception of fascism as not being limited to the context of the war but also existing within the intimate relations of everyday life between husbands and wives, brothers and sisters, psychiatrists and patients' are supremely evident in The Book of Franza. Here, Bachmann follows a woman who escapes from a sanitorium and, after years of silence, sends her brother a cryptic telegram. Rightly suspecting that she has fled her sadistic husband -- a renowned Austrian psychiatrist whose intimate relations have merged with his studies of concentration camps -- her brother finds her in their childhood home. Together they travel to Egypt, where Franza slowly begins to regain her bearings. But Franza's desire to cleanse herself by journeying into the heart of the desert's void ends in tragedy, as she becomes the victim of a horrible act of violence.Unlike Franza, who attempts to flee her past but fails, the heroine of Requiem for Fanny Goldmann makes no attempt to escape her history. Thisnovel tells of the demise of a Viennese actress who is manipulated by a younger, ambitious playwright to advance his career. Deception follows disloyalty; the final treachery comes when the playwright portrays her in a novel, which secures his fame and, in Fanny's eyes, robs her of her future. Caught in a perpetual stasis, Fanny suffers in total obscurity, as her present is stolen from her as well.Whether analyzing the place where the self begins and the power of history ends or the ways in which women are forced to be complicit in their mistreatment at the hands of men, Bachmann's critical approach to the human psyche is unparalleled. Mesmerizing and profound, The Book of Franza and Requiem for Fanny Goldmann constitute the final evidence that Ingeborg Bachmann is the most important female German-language writer of the postwar period.
Now a New Directions book, the legendary novel that is “equal to the best of Virginia Woolf and Samuel Beckett” (New York Times Book Review) In Malina, originally published in German in 1971, Ingeborg Bachmann invites the reader into a world stretched to the very limits of language. An unnamed narrator, a writer in Vienna, is torn between two men: viewed, through the tilting prism of obsession, she travels further into her own madness, anxiety, and genius. Malina explores love, "deathstyles," the roots of fascism, and passion.
Poet, short story write, novelist, essayist, Ingeborg Bachmann is regarded as one of the half-dozen most important German-language writers of the second half of the twentieth century. English language readers still don't have enough Bachmann to read, but htis volume of eloquent translations is the best of all possible beginnings. --Susan Sontag. This collection brings to an English-speaking audience virtually the entire poetic output of one of the most important post-war European poets, offering the original German and sensitive translations by poet Filkins. --Publishers Weekly.
After a hit-and-run accident which kills a couple and leaves their daughter in a coma, an Austrian motorist obtains a job as an ambulance driver to find her. He helps her recover and the two fall in love, but her past comes between them.
In Women Writers and National Identity, Stephanie Bird offers a detailed analysis of the twin themes of female identity and national identity in the works of three major twentieth-century German-language women writers. Bird argues for the importance of an understanding of ambiguity, tension and contradiction in the fictional narratives of Ingeborg Bachmann, Anne Duden and Emine Özdamar. She aims to demonstrate how ambiguity is itself central to the development of an understanding of identity and that literary texts are uniquely able to point to the ethical importance of ambiguity through their stylistic complexity. Bird gives close readings of the three writers and draws on feminist theory and psychoanalysis to elucidate the complex nature of individual identity. This book will be of interest to literary and women's studies scholars as well as Germanists.
This book is concerned with the aporias, or impasses, of forgiveness, especially in relation to the legacy of the crimes against humanity perpetrated by the Nazis and their collaborators during World War II. Banki argues that, while forgiveness of the Holocaust is and will remain impossible, we cannot rest upon that impossibility. Rather, the impossibility of forgiveness must be thought in another way. In an epoch of “worldwidization,” we may not be able simply to escape the violence of scenes and rhetoric that repeatedly portray apology, reconciliation, and forgiveness as accomplishable acts. Accompanied by Jacques Derrida’s thought of forgiveness of the unforgivable, and its elaboration in relation to crimes against humanity, the book undertakes close readings of literary, philosophical, and cinematic texts by Simon Wiesenthal, Jean Améry, Vladimir Jankélévitch, Robert Antelme and Eva Mozes Kor. These texts contend with the idea that the crimes of the Nazis are inexpiable, that they lie beyond any possible atonement or repair. Banki argues that the juridical concept of crimes against humanity calls for a thought of forgiveness—one that would not imply closure of the infinite wounds of the past. How could such a forgiveness be thought or dreamed? Banki shows that if today we cannot simply escape the “worldwidization” of forgiveness, then it is necessary to rethink what forgiveness is, the conditions under which it supposedly takes place, and especially its relation to justice.
"Exploring and delineating the space between nature and culture, the poems of this collection anchor themselves in the timely and the timeless. Rich and diverse in their formal intricacy, they move with ease from narrative to meditation, from close physical observation to the haunts of memory, and from lyric sorrow to the pleasure of living in the world. The book's fifty-three poems are divided into five parts"--