The authors examine the artist's oeuvre and trace his development from goldsmith-jeweller to glassmaker. They also identify the key phases of his work in relation to the evolution of his technique.
The innovative genious of French artist René Lalique (1860-1945) is fully explored and documented in this volume which features one hundred and fifty objects created by the master jeweller . Symbols of the very idea of art nouveau, René Lalique's creations did not limit themselves simply to effecting a stylistic renewal of jewellery. Indeed, Lalique developed a unique form of art somewhere between applied arts, poetry, painting and literature. This volume highlights the technical and poetic contribution of Lalique through a comparison with the creations of such contemporaries and examines Lalique's creative process, through the presentation of a selection of decorative works that inspired him, photographs taken by him, preparatory sketches and life-size studies preceding the creation of a jewel. The authors also contextualize the work as regards the creative arts of the time (theater, literature, music, the glass industry) and the special relationship Lalique had with some of his contemporaries, such as actress Sarah Bernhardt. Through 150 creations---jewellery, glassware, accessories, paintings, photographs, designs for clothes---and authoritative essays, this monograph will illuminate the full range of this ingenious craftsman.
René Lalique: Selections from the Steven and Roslyn Shulman Collection introduces the artistic innovations and legacy of renowned French Art Deco artist René Lalique. Born outside of Paris in 1860, Lalique was recognized as one of France's foremost Art Nouveau jewelry designers before turning to the material of glass in the early twentieth century. By the 1920s, Lalique's glass artwork embraced the new ideas and technologies that swept the United States and Europe. He brought an artistic aesthetic to new industries such as automotive and electrical products, as well as to new clienteles including the rising middle class and the increasingly independent female consumer. His legacy has influenced subsequent generations of designers and artists, in particular contemporary artists working in the medium of glass. Lalique's considerable imagination and eye for design is evident in the Steven and Roslyn Shulman Collection, one of the most comprehensive selections of Lalique glass in the United States. The collection features perfume bottles, vases, automobile mascots, and a wealth of other objects that exemplify the Art Deco style and celebrate Lalique's sense of design.
The set of jewels, drawings, objets d'art and glassware acquired by the Collector directly from the artist, with a single exception, between 1899 and 1927, is well representative of Lalique's work. René Lalique (1860-1945) and Calouste Gulbenkian (1869-1955) shared the experience of a time marked by the fascinating transition of the so-called Belle Époque - with its particular end-of-the-century spirit, present mainly on the remarkable set of Art Nouveau works. Both men were tied by friendship and mutual consideration, well evidenced in the words of the Collector: "My admiration for his unique work increased throughout the fifty years our friendship lasted... I am proud to own, I believe, the largest number of Lalique's works...".
En 1907, alors âgé de 47 ans, René Lalique (1860- 1945) est déjà considéré comme un artiste de renom mondial et comme le plus grand joaillier de son temps. Pourtant, cette année-là, ses activités prennent un tournant décisif lorsque François Coty lui commande une série de caractères originaux destinés à être imprimés sur les étiquettes de ses flacons. C'est le début d'une seconde carrière qui l'amène à collaborer avec bon nombre d'autres parfumeurs. Encouragé et stimulé par les nouvelles opportunités que lui ouvre cette industrie, René Lalique se lance avec enthousiasme dans cette entreprise industrielle et devient rapidement le plus grand artiste verrier du XXe siècle. Sa créativité révolutionne la parfumerie, au point d'élever les présentations de parfums et de produits de beauté au rang d'œuvres d'art. Avec cet ouvrage richement illustré, Christie Mayer Lefkowith procède à une analyse approfondie de l'ensemble des créations de René Lalique pour la parfumerie, qu'il s'agisse des flacons et des boîtes à poudre commandés par les parfumeurs ou des objets décoratifs destinés à être commercialisés par René Lalique et Cie. L'étendue de son expertise en la matière lui permet de souligner la façon dont René Lalique a su puiser son inspiration dans l'observation de la nature, dans la littérature et auprès de diverses écoles artistiques tout en transcendant ces influences dans sa perspective singulière. Elle rapproche enfin les thèmes et les concepts développés pour l'industrie du parfum de sa production joaillière et de ses autres créations, qu'il s'agisse de pièces uniques ou d'objets produits en série.
These three elegant books showcase exquisitely beautiful collections of jewels and objets d'art, many from the world-famous auction house, Christie's. Lavishly illustrated with specially commissioned, full-color photographs, and covering several historical periods and styles, these volumes detail the finely crafted construction and materials used in each piece, as well as its individual history. See Faberge's famed Easter eggs. Lalique's masterpieces in glass, and a stunning collection of vintage and modern jewelry.
"This publication accompanies the exhibition Renae Lalique: enchanted by glass, held at The Corning Museum of Glass from May 17, 2014, to January 4, 2015"--Colophon.