English medium-of-instruction (EMI) is transforming modern-day universities across the globe, creating increasingly complex linguistic and intercultural realities which lecturers, students and decision-makers must negotiate. Teaching subject matter at higher-education level through the medium of English, in countries where English is neither an official nor national language (e.g. the Netherlands, Germany), is a highly complex phenomenon fraught with challenges and benefits. EMI programmes are capable of transforming domestic degree programmes into platforms of intercultural teaching and learning by infusing them with greater numbers of international faculty and students. Equally however, EMI programmes pose a socio-linguistic, -cultural and -economic challenge by institutionalising English at higher-education level within a country and displacing somewhat national and minority languages. This book, the first of its kind, provides an up-to-date and empirically-informed exploration of these salient themes in Europe, based on significant empirical data gathered and analysed on the German EMI context.
In this volume a range of authors from different international contexts argue that the notion of communicative competence in English, hitherto largely referenced to metropolitan native-speaker norms, has to be expanded to take account of diverse contexts of use for a variety of purposes. It also discusses the popular belief that language and literacy should simply be regarded as a technical 'skill' which confers universal benefits and that it should be replaced with a social practice view that recognises situated variations and diversity. This volume, we believe, provides a reference point for extended research and practice in these areas that will be of interest to wide range of people engaged in language and literacy education.
This book sets out to uncover and discuss the curricular, pedagogical as well as cultural-political issues relating to ideological contradictions inherent in the adoption of English as medium of instruction in Japanese education. Situating the Japanese adoption of EMI in contradicting discourses of outward globalization and inward Japaneseness, the book critiques the current trend, in which EMI merely serves as an ornamental and promotional function rather than a robust educational intervention.
This collection brings together insights from research and scholars’ practical experience on the role of language and language use in teacher practices at the university level in EMI contexts, offering global perspectives across diverse educational settings. The volume considers the language-related practices, processes and ways of thinking implemented in EMI contexts as teachers and students co-construct meaning through interaction while also situating these observations within the wider educational policies of institutions, societal norms and contextual pedagogies. The book highlights both the diversity and commonalities of the challenges and opportunities in enhancing student experience in different EMI contexts, drawing on international perspectives spanning South America, Europe and Asia. In so doing, the volume offers a comprehensive portrait of the current realities of the EMI experience at the university level, empowering stakeholders to critically reflect upon and adapt their classroom strategies to their own realities and chart new directions for research in the field. The book will be of particular interest to scholars interested in issues in English-medium instruction, applied linguistics, language policy and language education, as well as those currently teaching in EMI contexts.
This book provides critical insights into the English-medium instruction (EMI) experiences which have been implemented at a number of universities in countries such as China, Finland, Israel, the Netherlands, South Africa, Spain and the USA, which are characterised by differing political, cultural and sociolinguistic situations. In particular, it reflects on the consequences of implementing EMI as an attempt to gain visibility and as a strategy in response to the need to become competitive in both national and international markets. The pitfalls and challenges specific to each setting are analysed, and the pedagogical issues and methodological implications that arise from the implementation of these programmes are also discussed. This volume will serve to advance our awareness about the strategies and tools needed to improve EMI at tertiary level.
Until about two decades ago, the study of writing systems and their relationship to literacy acquisition was sparse and generally modeled after studies of English language learners. This situation is now changing. As the worldwide demand for literacy continues to grow, researchers from different countries with different language backgrounds have begun examining the connection between their writing systems and literacy acquisition. This text, which derives from a NATO sponsored conference on orthography and literacy, brings together the research of 70 scholars from across the world--the largest assemblage of such experts to date. Their findings are grouped into three parts, as follows: Part I, Literacy Acquisition in Different Writing Systems, describes the relationship between orthography and literacy in twenty-five orthographic systems. This section serves as a handy reference source for understanding the orthographies of languages as diverse as Arabic, Chinese, English, Icelandic, Kannada, and Kishwahili. Part II, Literacy Acquisition From a Cross-Linguistic Perspective, makes direct comparisons of literacy acquisition in English and other orthographic systems. The overall conclusion that emerges from these eight chapters is that the depth of an orthographic system does influence literacy acquisition primarily by slowing down the acquisition of reading skills. Even so, studies show that dyslexic readers can be found across all orthographic systems whether shallow or deep, which shows that dyslexia also has internal cognitive and biological components. Part III, Literacy Acquisition: Instructional Perspectives, explores literacy acquisition from developmental and instructional perspectives and ends with a look into the future of literacy research. This Handbook is appropriate for scholars, researchers, and graduate students in such diverse fields as cognitive psychology, psycholinguistics, literacy education, English as a second language, and communication disorders.
In the complex, multilingual societies of the 21st century, codeswitching is an everyday occurrence, and yet the use of students’ first language in the English language classroom has been consistently discouraged by teachers and educational policy-makers. This volume begins by examining current theoretical work on codeswitching and then proceeds to examine the convergence and divergence between university language teachers’ beliefs about codeswitching and their classroom practice. Each chapter investigates the extent of, and motivations for, codeswitching in one or two particular contexts, and the interactive and pedagogical functions for which alternative languages are used. Many teachers, and policy-makers, in schools as well as universities, may rethink existing ’English-only’ policies in the light of the findings reported in this book.
DESCRIPTION OF THE PRODUCT: • Up-to-date Content with the latest developments and trends in various subjects. • Subject-wise coverage makes it easy for readers to navigate. • In-depth Explainers with detailed explanations of key concepts, terms, and theories. • Infographics and Visual Aids: to visually explain concepts and facts. • Important Dates and Timelines of historical events, scientific discoveries, and other relevant milestones. • Government Policies and Schemes: major government policies, initiatives, and schemes, along with their objectives and impacts. • Global Perspective: insights into international relations, global issues, and geopolitical events. • Key Personalities: important personalities in various fields, such as politics, science, literature, and arts. • Exam Oriented Approach: important one liner which makes this book easy to revise in exam time.