Terminologie et traduction
Author:
Publisher:
Published: 2002
Total Pages: 900
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKRead and Download eBook Full
Author:
Publisher:
Published: 2002
Total Pages: 900
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor:
Publisher:
Published: 1998
Total Pages: 368
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Commission Communautés européennes
Publisher:
Published: 1979
Total Pages:
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Jean Delisle
Publisher: John Benjamins Publishing
Published: 1999-07-15
Total Pages: 441
ISBN-13: 902727553X
DOWNLOAD EBOOKThis terminology collection presents approximately 200 concepts that can be considered the basic vocabulary for the practical teaching of translation. Four languages are included: French, English, Spanish and German. Nearly twenty translation teachers and terminologists from universities in eight countries (Canada, France, Germany, Spain, Switzerland, United Kingdom, United States and Venezuela) defined the concepts and presented them in pedagogical form, with notes and examples. The terms describe specific language acts, the cognitive aspects involved in the translation process, the procedures involved in transfer from one language to another, and the results of these operations. All of the terms in each section of the book are cross-referenced. A dozen tables help the reader understand the relationships between the concepts, and a bibliography completes each section. This vocabulary is designed to be a useful tool and contribution to the general quality of translator training.
Author: Mantoura Nakad
Publisher:
Published: 2016
Total Pages: 162
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Jean Delisle
Publisher:
Published: 1999
Total Pages:
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: International Federation of Translators
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Published: 1999
Total Pages: 433
ISBN-13: 9781556192128
DOWNLOAD EBOOKThis terminology collection presents approximately 200 concepts that can be considered the basic vocabulary for the practical teaching of translation. Four languages are included: French, English, Spanish and German. Nearly twenty translation teachers and terminologists from universities in eight countries (Canada, France, Germany, Spain, Switzerland, United Kingdom, United States and Venezuela) defined the concepts and presented them in pedagogical form, with notes and examples. The terms describe specific language acts, the cognitive aspects involved in the translation process, the procedures involved in transfer from one language to another, and the results of these operations. All of the terms in each section of the book are cross-referenced. A dozen tables help the reader understand the relationships between the concepts, and a bibliography completes each section. This vocabulary is designed to be a useful tool and contribution to the general quality of translator training.
Author:
Publisher:
Published: 2002
Total Pages: 295
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Rosa Agost Canos
Publisher: Editions Classiques Garnier
Published: 2021
Total Pages: 277
ISBN-13: 9782406112235
DOWNLOAD EBOOKThis book includes contributions dealing with very different languages, and studies terminology in language policies, in training centres and in translation professions. It thus offers an interesting overview of current researches in the field.
Author: Office for Official Publications of the European Communities
Publisher:
Published: 1991-12-01
Total Pages: 316
ISBN-13: 9780119727661
DOWNLOAD EBOOK