A survey of the latest scholarship on Catholic missions between the 16th and 18th centuries, this collection of fourteen essays by historians from eight countries offers not only a global view of the organization, finances, personnel, and history of Catholic missions to the Americas, Africa, and Asia, but also the complex political, cultural, and religious contexts of the missionary fields. The conquests and colonization of the Americas presented a different stage for the drama of evangelization in contrast to that of Africa and Asia: the inhospitable landscape of Africa, the implacable Islamic societies of the Ottoman, Safavid, and Mughal empires, and the self-assured regimes of Ming-Qing China, Nguyen dynasty Vietnam, and Tokugawa Japan. Contributors are Tara Alberts, Mark Z. Christensen, Dominique Deslandres, R. Po-chia Hsia, Aliocha Maldavsky, Anne McGinness, Christoph Nebgen, Adina Ruiu, Alan Strathern, M. Antoni J. Üçerler, Fred Vermote, Guillermo Wilde, Christian Windler, and Ines Zupanov.
The Church in Colonial Latin America is a collection of essays that include classic articles and pieces based on more modern research. Containing essays that explore the Catholic Church's active social and political influence, this volume provides the background necessary for students to grasp the importance of the Catholic Church in Latin America. This text also presents a comprehensive, analytic, and descriptive history of the Church and its development during the colonial period. From the evangelization of the New World by Spanish missionaries to the active influence of the Catholic Church on Latin American culture, this book offers a complete picture of the Church in colonial Latin America. The Church in Colonial Latin America is ideal for courses in the colonial period in Latin American history, as well as courses in religion, church history, and missionary history.
A sophisticated, state-of-the-art study of the remaking of Christianity by indigenous societies, Words and Worlds Turned Around reveals the manifold transformations of Christian discourses in the colonial Americas. The book surveys how Christian messages were rendered in indigenous languages; explores what was added, transformed, or glossed over; and ends with an epilogue about contemporary Nahuatl Christianities. In eleven case studies drawn from eight Amerindian languages—Nahuatl, Northern and Valley Zapotec, Quechua, Yucatec Maya, K'iche' Maya, Q'eqchi' Maya, and Tupi—the authors address Christian texts and traditions that were repeatedly changed through translation—a process of “turning around” as conveyed in Classical Nahuatl. Through an examination of how Christian terms and practices were made, remade, and negotiated by both missionaries and native authors and audiences, the volume shows the conversion of indigenous peoples as an ongoing process influenced by what native societies sought, understood, or accepted. The volume features a rapprochement of methodologies and assumptions employed in history, anthropology, and religion and combines the acuity of of methodologies drawn from philology and historical linguistics with the contextualizing force of the ethnohistory and social history of Spanish and Portuguese America. Contributors: Claudia Brosseder, Louise M. Burkhart, Mark Christensen, John F. Chuchiak IV, Abelardo de la Cruz, Gregory Haimovich, Kittiya Lee, Ben Leeming, Julia Madajczak, Justyna Olko, Frauke Sachse, Garry Sparks
"The Italian Legacy in Philadelphia examines the impact and influence of Italian arts, culture, people, and ideas on the city of Philadelphia from the founding to the present"--