Going beyond what has been previously written on tense and aspect in general and concerning Japanese in particular, this work lays the foundation for a systematization of aspectual categories on the basis of realized versus unrealized rather than completive and incompletive categories. Clearly presented and substantially documented, the material in this book makes a significant and original contribution to the study of Japanese linguistics.
This book investigates how Japanese participants accommodate to and make use of genre-specific characteristics to make stories tellable, create interpersonal involvement, negotiate responsibility, and show their personal selves. The analyses of storytelling in casual conversation, animation narratives, television talk shows, survey interviews, and large university lectures focus on participation/participatory framework, topical coherence, involvement, knowledge, the story recipient’s role, prosody and nonverbal behavior. Story tellers across genre are shown to use linguistic/paralinguistic (prosody, reported speech, style shifting, demonstratives, repetition, ellipsis, co-construction, connectives, final particles, onomatopoeia) and nonverbal (gesture, gaze, head nodding) devices to involve their recipients, and recipients also use a multiple of devices (laughter, repetition, responsive forms, posture changes) to shape the development of the stories. Nonverbal behavior proves to be a rich resource and constitutive feature of storytelling across genre. The analyses also shed new light on grammar across genre (ellipsis, demonstratives, clause combining), and illustrate a variety of methods for studying genre.
The volume on Semantics and Pragmatics presents a collection of studies on linguistic meaning in Japanese, either as conventionally encoded in linguistic form (the field of semantics) or as generated by the interaction of form with context (the field of pragmatics), representing a range of ideas and approaches that are currently most influentialin these fields. The studies are organized around a model that has long currency in traditional Japanese grammar, whereby the linguistic clause consists of a multiply nested structure centered in a propositional core of objective meaning around which forms are deployed that express progressively more subjective meaning as one moves away from the core toward the periphery of the clause. The volume seeks to achieve a balance in highlighting both insights that semantic and pragmatic theory has to offer to the study of Japanese as a particular language and, conversely, contributions that Japanese has to make to semantic and pragmatic theory in areas of meaning that are either uniquely encoded, or encoded to a higher degree of specificity, in Japanese by comparison to other languages, such as conditional forms, forms expressing varying types of speaker modality, and social deixis.
This book investigates the notion of subjectivity from a pragmatic point of view. There have been attempts to reduce the notion of the speaker or subjectivity as a syntactic category, or to seek an explanation for it in semantic terms. However, in order to understand the vast range of subjectivity phenomena, it is more fruitful to examine how the attributes and the experience of the real speaker affect language. The volume provides a theoretical/methodological basis for the study of various aspects of language and discourse and applies these specifically to Japanese spoken discourse, for which the data are added in an appendix.
First published in 2003. Present day Japanese has a basic word order of subject, object,, verb (SOV). As a result, it has postpositions rather than prepositions, branching is to the left. rather than to the right, and inflectional endings are added to the right rather than to the left. The goal of the editors of this series is to provide references works for a number of languages which will be uniform in appearance and content.
Brings together various approaches to the contextualized teaching of grammar & communicative skills as integrated components of second-language instruction. Purpose of the text is to show that grammar teaching can be productive & useful in ESL classroom
This volume seeks to expand our understanding of the relation holding between discourse relations, cognitive units, and linguistic coding. The twenty contributions in this collection explore one or more of the following themes: How point of view, or the salience of information in discourse, affects the organizational coherence of text and discourse; the concept of cognitive and linguistic event and how events are reflected in text and discourse organization; the nature of linguistic coding of events and other kinds of significant information; and the cognitive bases or cognitive correlates of the linguistic organization of discourse.
This volume offers novel insights into linguistic diversity in the domains of spatial and temporal reference, searching for uniformity amongst diversity. A number of authors discuss expression of dynamic spatial relations cross-linguistically in a vast range of typologically different languages such as Bezhta, French, Hinuq, Italian, Japanese, Polish, Serbian, and Spanish, among others. The contributions on linguistic expression of time all shed new light on pertinent questions regarding this cognitive domain, such as the hotly debated relationship between cross-linguistic differences in talking about time and universal principles of utterance interpretation, modelling temporal inference through aspectual interactions, as well as the complexity of the acquisition of tense-aspect relations in a second language. The topic of space and time in language and culture is also represented, from a different point of view, in the sister volume Space and Time in Languages and Cultures: Language, culture, and cognition (HCP 37) which discusses spatial and temporal constructs in human language, cognition, and culture in order to come closer to a better understanding of the interaction between shared and individual characteristics of language and culture that shape the way people interact with each other and exchange information about the spatio-temporal constructs that underlie their cognitive, social, and linguistic foundations.
This volume presents a comprehensive survey of the lexicon and word formation processes in contemporary Japanese, with particular emphasis on their typologically characteristic features and their interactions with syntax and semantics. Through contacts with a variety of languages over more than two thousand years of history, Japanese has developed a complex vocabulary system that is composed of four lexical strata: (i) native Japanese, (ii) mimetic, (iii) Sino-Japanese, and (iv) foreign (especially English). This hybrid composition of the lexicon, coupled with the agglutinative character of the language by which morphology is closely associated with syntax, gives rise to theoretically intriguing interactions with word formation processes that are not easily found with inflectional, isolate, or polysynthetic types of languages.
This comprehensive examination of tense and grammatical aspect provides fascinating insight into how languages indicate distinctions of time. Providing an in-depth survey of the scholarship from the ancient Greeks through the 1980s, Time and the Verb explains and evaluates every major issue and theory, concentrating on familiar Classical and modern European languages. An invaluable reference tool as well as a major contribution to the history of linguistic sciences, this book will be the standard against which future work on tense and aspect is measured.