Excerpt from Ten Years' Exile: Or Memoirs of That Interesting Period of the Life of the Baroness De Stael-Holstein, Written by Herself, During the Year 1811, 1812, and 1813, and Now First Published From the Original Manuscript The production which is now submitted to the reader, is not a complete work, and ought not to be critized as such. It consists of Fragments of her Memoirs, which my mother had intended to complete at her leisure, and which would have probably undergone alterations, of the nature of which I am ignorant, if a longer life had been allowed her to revise and finish them. This reflection was sufficient to make me examine most scrupulously if I was authorized to give them publicity. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works."
This is a reproduction of the original artefact. Generally these books are created from careful scans of the original. This allows us to preserve the book accurately and present it in the way the author intended. Since the original versions are generally quite old, there may occasionally be certain imperfections within these reproductions. We're happy to make these classics available again for future generations to enjoy!
This is the first full-scale biography, in any language, of a towering figure in German and European Romanticism: August Wilhelm Schlegel whose life, 1767 to 1845, coincided with its inexorable rise. As poet, translator, critic and oriental scholar, Schlegel's extraordinarily diverse interests and writings left a vast intellectual legacy, making him a foundational figure in several branches of knowledge. He was one of the last thinkers in Europe able to practise as well as to theorise, and to attempt to comprehend the nature of culture without being forced to be a narrow specialist. With his brother Friedrich, for example, Schlegel edited the avant-garde Romantic periodical Athenaeum; and he produced with his wife Caroline a translation of Shakespeare, the first metrical version into any foreign language. Schlegel's Lectures on Dramatic Art and Literature were a defining force for Coleridge and for the French Romantics. But his interests extended to French, Italian, Spanish and Portuguese literature, as well to the Greek and Latin classics, and to Sanskrit. August Wilhelm Schlegel is the first attempt to engage with this totality, to combine an account of Schlegel’s life and times with a critical evaluation of his work and its influence. Through the study of one man's rich life, incorporating the most recent scholarship, theoretical approaches, and archival resources, while remaining easily accessible to all readers, Paulin has recovered the intellectual climate of Romanticism in Germany and traced its development into a still-potent international movement. The extraordinarily wide scope and variety of Schlegel's activities have hitherto acted as a barrier to literary scholars, even in Germany. In Roger Paulin, whose career has given him the knowledge and the experience to grapple with such an ambitious project, Schlegel has at last found a worthy exponent.