India has had operating railways for well-over 150 years: railways that have played a central and well-documented role in the making of India in the colonial and post-colonial eras. This handbook provides a reference guide for researchers interested in almost any facet of the history, colonial and post-colonial, of these railways. The secondary literature is identified and surveyed, primary sources and their locations identified, statistical and cartographic data discussed and presented, and a massive bibliography made available. This handbook is the indispensable tool for anyone seeking to understand India's railways and the roles they played in the making of modern India.
This handbook provides an indispensable reference guide to most aspects of the history of India’s railways. The secondary literature is surveyed, primary sources identified, statistical and cartographic data discussed, and a massive bibliography made available.
The twelfth-century French poet Chrétien de Troyes is a major figure in European literature. His courtly romances fathered the Arthurian tradition and influenced countless other poets in England as well as on the continent. Yet because of the difficulty of capturing his swift-moving style in translation, English-speaking audiences are largely unfamiliar with the pleasures of reading his poems. Now, for the first time, an experienced translator of medieval verse who is himself a poet provides a translation of Chrétien’s major poem, Yvain, in verse that fully and satisfyingly captures the movement, the sense, and the spirit of the Old French original. Yvain is a courtly romance with a moral tenor; it is ironic and sometimes bawdy; the poetry is crisp and vivid. In addition, the psychological and the socio-historical perceptions of the poem are of profound literary and historical importance, for it evokes the emotions and the values of a flourishing, vibrant medieval past.