For New Testament biblical scholars, this book constitutes a vital summary of contemporary, theoretically-sound interpretations of the linguistic functions of the Post-Classical (Koine) Greek article in a way that will inform exegesis of the text, especially in the field of larger discourse units. There is also significant payoff for the as-yet significantly under-researched field of Koine linguistics. The essays included in this volume are written by notable experts, offering contributions to the linguistic analysis of the Post-Classical Greek language. While there remains no comprehensive treatment of the grammar of the Post-Classical dialects, individual elements of that grammar continue to be fruitfully explored. The collection presented here offers interpretations of the functions and grammar of the Greek article (ὁ, ἡ, τό) from a variety of perspectives, including generative grammar and discourse analysis, along with studies that make use of text-critical and diachronic data. Together, these supply readers of Greek with a thorough understanding of the functions of the article and constitute a starting point for further research efforts.
Early Greek Relative Clauses contributes to an old debate currently enjoying a revival: should we expect languages spoken a few thousand years ago, such as Proto-Indo-European, to be less well-equipped than modern languages when it comes to subordinate clauses? Early Greek relative clauses provide a test case for this problem. Early Greek uses several kinds of relative clause, but all these are usually thought to come from one, or at most two, prehistoric types. In a new look at the evidence, this book finds that a rich variety of relative clause types has been in place for a considerable time. The reconstruction of prehistoric linguistic stages requires detailed work on the individual languages descending from them. A substantial part of the book is therefore devoted to a new look at the relative clause systems found in a wide variety of early Greek texts. It emerges that the same basic system is in use across all these texts. Different kinds of relative clause predominate in different kinds of text, however, because relative clause syntax and semantics interact with the needs of different kinds of text. Considering material as diverse as the Homeric poems, laws inscribed in stone on the island of Crete, and the philosophical prose of Heraclitus, the discussion remains clear and straightforward as Probert considers the uses and histories of different relative clause types.
This study integrates three independent subjects - translation theory, Mandarin aspect, and Greek aspect - for the purpose of formulating a working theory applicable to translating the Bible. The primary objectives are defined in terms of grammatical translation of Greek aspect into Mandarin aspect at the discourse level. A historical overview of the Chinese Bible is provided as a way of introducing major translation issues related to linguistic, conceptual, and logistical challenges. The proposed theory provides the translator with a powerful tool, which is tested in two sample passages from John 18-19 and 1 Corinthians 15. Provided, also, are critical reviews of over sixty Chinese Bible versions, Nestorian, Manichaean, Catholic documents, and a translation written according to the proposed theory.
Latein und Griechisch werden in diesem Sammelband unter dem Aspekt des Sprachkontakts untersucht, ein Thema, das in unserer globalen und multiethnischen Gesellschaft besonders aktuell ist. Spezialist:innen verschiedener Universitäten und Länder nehmen in Ihren Beiträgen unter anderem die linguistische Variation der griechischen Dialekte, den griechisch-lateinischen Bilinguismus, den Sprachkontakt im alten Italien, Mittleren Osten und Mittelmeer sowie Übersetzungen und Glossen in den Blick. Landkarten und Bilder alter Inschriften und Manuskripte bereichern die Diskussion. Aus interdisziplinärer Perspektive wird außerdem die Linguistik des Lateinischen und des Griechischen in ihrem Zusammenhang mit Epigraphik, Philologie, Textkritik und grammatischer Theorie untersucht. Neben Latein und Griechisch werden Daten zahlreicher alter und moderner Sprachen mit einbezogen.