Synopsis of Javanese Literature 900–1900 A.D.

Synopsis of Javanese Literature 900–1900 A.D.

Author: Theodore G.Th. Pigeaud

Publisher: Springer Science & Business Media

Published: 2012-12-06

Total Pages: 344

ISBN-13: 940150752X

DOWNLOAD EBOOK

The present "Literature Qf Java, Catalogue Raisonne Qf Javanese Manuscripts" is a publicatiQn of the Library Qf the University Qf Leiden. It is no. IX Qf the series "CQdices Manuscripti" published by this Library, and it is made available tOo the public by the RQyal Institute Qf Linguistics and AnthropQoIDgy. Originally the wQrk was Qnly meant to be a sequel tOo Dr H.H. Juynboll's "Supplement Dp "den CatalQgus van de J avaansche en Madoereesche Handschriften der Leidsche "Universiteits-BibliQtheek" in two volumes. The second volume appeared in 1911. It soon became clear, hQwever, that this was the Dpportunity tOo publish an English Catalogue which could be used as an introductiDn to the study Qf Javanese literature mOore easily than the previQus Dutch catalQgues eQuId. It is a matter Qf fact that Dr Juynboll and his predecessors wrQte their catalogues with the intentiDn of prQviding infDrmatiDn on Javanese literature in general, and fDr several decades their books did render excellent services tOo students Qf Javanese civilizatiQn. The differences in structure between the older catalogues and the present bDOk will be explained in the introduction to the second vQlume. In two vDlumes the contents of the previDus catalQgues, increased by an equal quantity Qof new material, has been rearranged according tOo a new system. The third volume, cDntaining illustrations, facsimiles Df manuscripts, maps and a general index Df names and subjects, is entirely new.


The Syntax of Colophons

The Syntax of Colophons

Author: Nalini Balbir

Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG

Published: 2022-12-31

Total Pages: 302

ISBN-13: 3110795329

DOWNLOAD EBOOK

This volume is the first to attempt a comprehensive and cross-disciplinary analysis of the manuscript cultures implementing the pothi manuscript form (a loosely bound stack of oblong folios). It is the indigenous form by which manuscripts have been crafted in South Asia and the cultural areas most influenced by it, that is to say Central and South East Asia. The volume focuses particularly on the colophons featured in such manuscripts presenting a series of essays enabling the reader to engage in a historical and comparative investigation of the links connecting the several manuscript cultures examined here. Colophons as paratexts are situated at the intersection between texts and the artefacts that contain them and offer a unique vantage point to attain global appreciation of their manuscript cultures and literary traditions. Colophons are also the product of scribal activities that have moved across regions and epochs alongside the pothi form, providing a common thread binding together the many millions of pothis still today found in libraries in Asia and the world over. These contributions provide a systematic approach to the internal structure of colophons, i.e. their ‘syntax’, and facilitate a vital, comparative approach.


Cultural Dynamics in a Globalized World

Cultural Dynamics in a Globalized World

Author: Melani Budianta

Publisher: Routledge

Published: 2017-12-14

Total Pages: 930

ISBN-13: 1351846612

DOWNLOAD EBOOK

The book contains essays on current issues in arts and humanities in which peoples and cultures compete as well as collaborate in globalizing the world while maintaining their uniqueness as viewed from cross- and interdisciplinary perspectives. The book covers areas such as literature, cultural studies, archaeology, philosophy, history, language studies, information and literacy studies, and area studies. Asia and the Pacifi c are the particular regions that the conference focuses on as they have become new centers of knowledge production in arts and humanities and, in the future, seem to be able to grow signifi cantly as a major contributor of culture, science and arts to the globalized world. The book will help shed light on what arts and humanities scholars in Asia and the Pacifi c have done in terms of research and knowledge development, as well as the new frontiers of research that have been explored and opening up, which can connect the two regions with the rest of the globe.


From Lanka Eastwards

From Lanka Eastwards

Author: Andrea Acri

Publisher: BRILL

Published: 2010-01-01

Total Pages: 277

ISBN-13: 9004253769

DOWNLOAD EBOOK

The Kakawin Ramayana, arguably the oldest Old Javanese epic text in Indic metres (circa 9th century AD), holds a unique position in the literary heritage of Indonesia. The poem has retained a remarkable vitality through the centuries in the Archipelago, inspiring many forms of artistic expression not only in the domain of literature but also in the visual and performing arts, from the reliefs of the majestic Central Javanese temples to modern puppet-show performances. Displaying a virtuoso array of metrical patterns, the Kakawin Ramayana is among the very few Old Javanese texts for which a specific Sanskrit prototype has been identified, namely the difficult poem Bhattikavya (circa 7th century AD), itself a version of the great Ramayana epic ascribed to Valmiki (circa 6th–1st century BC). The Old Javanese poem is an original and skillful work of re-elaboration that documents a fascinating interaction between cultural elements of the Sanskritic tradition with those indigenous to the Javanese setting. The studies included in this volume, written by experts in a wide range of disciplines, focus on disparate aspects of the Kakawin Ramayana and the constellation of cultural phenomena revolving around it, providing the reader with a key to the understanding of the rich Old Javanese textual heritage and the transcultural intellectual dynamics that contributed to shaping the cultural heritage of Indonesia up to the present. With contributions from Andrea Acri, Helen Creese, Arlo Griffiths, Thomas Hunter, Roy Jordaan, Lydia Kieven, Cecelia Levin, Wesley Michel, Stuart Robson and Adrian Vickers, this book is the result of a workshop held at the KITLV branch in Jakarta on May 26th–28th 2009 and supported by the Australia-Netherlands Research Collaboration, the École Française d’Extrême-Orient, and the Stichting J. Gonda Fonds.


International Encyclopedia of Linguistics

International Encyclopedia of Linguistics

Author: William Frawley

Publisher: Oxford University Press

Published: 2003-05

Total Pages: 2198

ISBN-13: 0195139771

DOWNLOAD EBOOK

The International Encyclopedia of Linguistics, 2nd Edition encompasses the full range of the contemporary field of linguistics, including historical, comparative, formal, mathematical, functional, and philosophical linguistics with special attention given to interrelations within branches of linguistics and to relations of linguistics with other disciplines. Areas of intersection with the social and behavioral sciences--ethnolinguistics, sociolinguistics, psycholinguistics, and behavioral linguistics--receive major coverage, along with interdisciplinary work in language and literature, mathematical linguistics, computational linguistics, and applied linguistics.Longer entries in the International Encyclopedia of Linguistics, ranging up to four thousand words, survey the major fields of study--for example, anthropological linguistics, history of linguistics, semantics, and phonetics. Shorter entries treat specific topics within these fields, such as code switching, sound symbolism, and syntactic features. Other short entries define and discuss technical terms used within the various subfields or provide sketches of the careers of important scholars in the history of linguistics, such as Leonard Bloomfield, Roman Jakobson, and Edward Sapir.A major portion of the work is its extensive coverage of languages and language families. From those as familiar as English, Japanese, and the Romance languages to Hittite, Yoruba, and Nahuatl, all corners of the world receive treatment. Languages that are the subject of independent entries are analyzed in terms of their phonology, grammatical features, syntax, and writing systems. Lists attached to each article on a language group or family enumerate all languages, extinct or still spoken, within that group and provide detailed information on the number of known speakers, geographical range, and degree of intelligibility with other languages in the group. In this way, virtually every known language receives coverage.For ease of reference and to aid research, the articles are alphabetically arranged, each signed by the contributor, supported by up-to-date bibliographies, line drawings, maps, tables, and diagrams, and readily accessible via a system of cross-references and a detailed index and synoptic outline. Authoritative, comprehensive, and innovative, the 2nd edition of the International Encyclopedia of Linguistics will be an indispensable addition to personal, public, academic, and research libraries and will introduce a new generation of readers to the complexities and concerns of this field of study.


WAYANG WONG

WAYANG WONG

Author: R.M. Soedarsono

Publisher: UGM PRESS

Published: 2021-11-24

Total Pages: 483

ISBN-13: 979420174X

DOWNLOAD EBOOK

Preface I have been teaching the history of performing arts and Javanese dance, Yogyakarta style, for twenty years, and there have always been two features of this history that made me think and rethink: (1) wayang wong was never performed outside the palace’s walls until the first quarter of the twentieth century, becase it was considered a pusaka (sacred heiloom): and (2) wayang wong performances were always put on the Tratag Bangsal Kĕncana stage and started at dawn. Numerous ex-wayang wong dancers of the Yogyakarta court gave me the same answers to my questions about hese facts. They said that: (1) wayang wong was a pusaka because it was created by Sultan Hamĕngkubuwana I; and (2) wayang wong performances we put on stage at the dawn of the day because it was karsa-Dalĕm, the Sultan’s will. In my opinion, there must be something particularly significant behind the creation of wayang wong, because the Surakarta court never performed this dance genre, and I realized that to obtain satisfactory answers to these questions I would have to do extensive research on this subject. In August, 1977, when I participated in the World Music Congress at Berkeley, I met Professor Judith Becker. On onve occasion I taled with her concerning the possibility of my pursuin a Ph.D. degree at the University of Michigan with a dissertation topic, “Wayang Wong”. She responded wholeheartedly and, without any delay, made a long distance call to her husband, Professor Alton L. Becker. Both of them became my teachers, advisors and co-chairmen. After my return from Berkeley I started to do research on some aspects of wayang wong. In 1980 I began my course work in Southeast Asian Studies at the University of Michigan emphasizing three areas of study: (1) Southeast Asian Performance Traditions; (2) Southeast Asian History; and (3) Southeast Asian Literature. With the assistance of the Asian Cultural Council I continued my research at the Asia Society and the Library of Performing Arts in New York. There I scrutinized wayang wong films, especially the one of the lakon Mintaraga made by Mr. Tassilo Adam in 1926. Although the film is very choppy, it gave me priceless information about he magnificent production and also about the large audience of kawula-Dalĕm, the Sultan’s subjects. Who witnessed the perfor-mance. With the assistance of the Asian Cultural Council, the Ford Foundation and the University of Michigan I returned to Java during the summer of 1981 to continue by research at the Yogya-karta court libraries. The Sanabudaya Museum, and to interview numerous ex-wayang wong dancers. From these activities the first evidence for my hypothesis emerged, i.e., that wayang wong was a state ritual and not just a mere entertainment in the Yogyakarta court. By reading numerous wayang wong texts –Sĕrat Kandha and Sĕrat Pocapan, all in Javanese handwriting--, manuscripts about he Yogyakarta’s pusakas, and by analysing the conception of kingship of Mataram, I obtainded enough data to confirm my hypothesis further. It became apparent to me that wayang wong was created by Sultan Hamĕngkubuwana I in the late 1970’s as a revival of the Old javanese wayang wang. Photographs play a significant role in this work, since visual information about this dance drama gives us a clear image of numerous scenes. With the exception of figures nos. 1317, 69 and 84 all the photographs and pictures are from my own collection and drawing. Photographs are, nevertheless, motionless shots of dance movement and, therefore, cannot distinguish the movements of one character from another. Hence I have felt it necessary to put the basic movements of the twenty-one wayang wong types of character in Labanotation.


Storied Island

Storied Island

Author:

Publisher: BRILL

Published: 2023-07-31

Total Pages: 321

ISBN-13: 9004678891

DOWNLOAD EBOOK

Javanese literature is one of the world’s richest and most unusual literary traditions yet it is little known today outside of Java, Indonesia, and a handful of western universities. With its more than a millennium of documented history, its complex interactions over the centuries with literature written in Sanskrit, Arabic, Persian, Malay and Dutch, its often symbiotic relationship with the performing arts of puppetry and dance, and its own immense creativity and insight, this vastly understudied literature offers a lens to understanding Java’s fascinating world as well as human ingenuity more broadly. The essays in this volume, Storied Island: New Explorations in Javanese Literature, take a fresh look at questions and themes pertaining to Java’s literature, employing new theoretical and methodological lenses.


Traces of the Ramayana and Mahabharata in Javanese and Malay Literature

Traces of the Ramayana and Mahabharata in Javanese and Malay Literature

Author: Ding Choo Ming

Publisher: ISEAS-Yusof Ishak Institute

Published: 2018-03-15

Total Pages: 239

ISBN-13: 9814786578

DOWNLOAD EBOOK

Local renderings of the two Indian epics Ramayana and Mahabharata in Malay and Javanese literature have existed since around the ninth and tenth centuries. In the following centuries new versions were created alongside the old ones, and these opened up interesting new directions. They questioned the views of previous versions and laid different accents, in a continuous process of modernization and adaptation, successfully satisfying the curiosity of their audiences for more than a thousand years. Much of this history is still unclear. For a long time, scholarly research made little progress, due to its preoccupation with problems of origin. The present volume, going beyond identifying sources, analyses the socio-literary contexts and ideological foundations of seemingly similar contents and concepts in different periods; it examines the literary functions of borrowing and intertextual referencing, and calls upon the visual arts to illustrate the independent character of the epic tradition in Southeast Asia.


Mpu Monaguṇa's Sumanasāntaka

Mpu Monaguṇa's Sumanasāntaka

Author: Peter Worsley

Publisher: BRILL

Published: 2013-07-15

Total Pages: 732

ISBN-13: 9004253017

DOWNLOAD EBOOK

Mpu Monaguṇa's early thirteenth century epic poem Sumanasāntaka is a vernacular rendering of Kālidāsa's story of Prince Aja and Princess Indumatī told in the Raghuvaṃśa. In it the poet exploits his source narrative to describe and comment on the Javanese world of his times. In Mpu Monaguṇa's Sumanasāntaka the authors offer an edited text and translation of Mpu Monaguṇa's epic kakawin and extensive commentary on the editing of the manuscripts and history of the poem and its story, the relationship between the Old Javanese poem and Kālidāsa's Raghuvaṃśa, the way in which the poem imagines the lived environment of ancient Java in the early thirteenth century and Balinese painted representations of the story of Prince Aja and Princess Indumatī.