Recent scholarship has brought to light the existence of a dynamic world of specifically Jewish forms of literature in the nineteenth century—fiction by Jews, about Jews, and often designed largely for Jews. This volume makes this material accessible to English speakers for the first time, offering a selection of Jewish fiction from France, Great Britain, and the German-speaking world. The stories are remarkably varied, ranging from historical fiction to sentimental romance, to social satire, but they all engage with key dilemmas including assimilation, national allegiance, and the position of women. Offering unique insights into the hopes and fears of Jews experiencing the dramatic impact of modernity, the literature collected in this book will provide compelling reading for all those interested in modern Jewish history and culture, whether general readers, students, or scholars.
Music from a Speeding Train explores the uniquely Jewish space created by Jewish authors working within the limitations of the Soviet cultural system. It situates Russian- and Yiddish- language authors in the same literary universe—one in which modernism, revolution, socialist realism, violence, and catastrophe join traditional Jewish texts to provide the framework for literary creativity. These writers represented, attacked, reformed, and mourned Jewish life in the pre-revolutionary shtetl as they created new forms of Jewish culture. The book emphasizes the Soviet Jewish response to World War II and the Nazi destruction of the Jews, disputing the claim that Jews in Soviet Russia did not and could not react to the killings of Jews. It reveals a largely unknown body of Jewish literature beginning as early as 1942 that responds to the mass killings. By exploring works through the early twenty-first century, the book reveals a complex, emotionally rich, and intensely vibrant Soviet Jewish culture that persisted beyond Stalinist oppression.
The anthology is a ubiquitous presence in Jewish literature--arguably its oldest literary genre, going back to the Bible itself, and including nearly all the canonical texts of Judaism: the Mishnah, the Talmud, classical midrash, and the prayerbook. In the Middle Ages, the anthology became the primary medium in Jewish culture for recording stories, poems, and interpretations of classical texts. In modernity, the genre is transformed into a decisive instrument for cultural retrieval and re-creation, especially in works of the Zionist project and in modern Yiddish and Hebrew literature. No less importantly, the anthology has played an indispensable role in the creation of significant fields of research in Jewish studies, including Hebrew poetry, folklore, and popular culture. This volume is the first book to bring together scholarly and critical essays that investigate the anthological character of these works and what might be called the "anthological habit" in Jewish literary culture--the tendency and proclivity for gathering together discrete, sometimes conflicting traditions and stories, and preserving them side by side as though there were no difference, conflict, or ambiguity between them. Indeed, The Anthology in Jewish Literature is the first book to recognize this habit and genre as one of the formative categories in Jewish literature and to investigate its manifold roles. The seventeen essays, each of which focuses on a specific literary work, many of them the great classics of Jewish tradition, consider such questions as: What are the many types of anthologies? How have anthologists, editors, even printers of anthologies been creative shapers of Jewish tradition and culture? What can we learn from their editorial practices? How have politics, gender, and class figured into the making of anthologies? What determinative role has the anthology played in creating the Jewish canon? How has the anthology served, especially in the modern period, to create and recreate Jewish culture. This landmark volume will interest educated laypersons as well as scholars in all areas of Jewish literature and culture, as well as students of world literature and cultural studies.
While he was condemned himself for his stand, the book opened the eyes of scholars and political leaders to the need to understand and appreciate the wealth of religious truth and insight in the Talmud and other works. Reuchlin did not stop anti-Semitism in the Reformation by either Catholics or Protestants, but he stemmed the advance of those vowed to wipe Judaism out in Europe and began the long, slow movement in the West to appreciate and learn what Judaism really was."--BOOK JACKET.
Benjamin Schreier argues that Jewish American literature's dominant cliché of "breakthrough"—that is, the irruption into the heart of the American cultural scene during the 1950s of Jewish American writers like Bernard Malamud, Philip Roth, Saul Bellow, and Grace Paley—must also be seen as the critically originary moment of Jewish American literary study. According to Schreier, this is the primal scene of the Jewish American literary field, the point that the field cannot avoid repeating and replaying in instantiating itself as the more or less formalized academic study of Jewish American literature. More than sixty years later, the field's legibility, the very condition of its possibility, remains overwhelmingly grounded in a reliance on this single ethnological narrative. In a polemic against what he sees as the unexamined foundations and stagnant state of the field, Schreier interrogates a series of professionally powerful assumptions about Jewish American literary history—how they came into being and how they hardened into cliché. He offers a critical genealogy of breakthrough and other narratives through which Jewish Studies has asserted its compelling self-evidence, not simply under the banner of the historical realities Jewish Studies claims to represent but more fundamentally for the intellectual and institutional structures through which it produces these representations. He shows how a historicist scholarly narrative quickly consolidated and became hegemonic, in part because of its double articulation of a particular American subject and of a transnational historiography that categorically identified that subject as Jewish. The ethnological grounding of the Jewish American literary field is no longer tenable, Schreier asserts, in an argument with broad implications for the reconceptualization of Jewish and other identity-based ethnic studies.
Literary Passports is the first book to explore modernist Hebrew fiction in Europe in the early decades of the twentieth century. It not only serves as an introduction to this important body of literature, but also acts as a major revisionist statement, freeing this literature from a Zionist-nationalist narrative and viewing it through the wider lens of new comparative studies in modernism. The book's central claim is that modernist Hebrew prose-fiction, as it emerged from 1900 to 1930, was shaped by the highly charged encounter of traditionally educated Jews with the revolution of European literature and culture known as modernism. The book deals with modernist Hebrew fiction as an urban phenomenon, explores the ways in which the genre dealt with issues of sexuality and gender, and examines its depictions of the complex relations between tradition, modernity, and religion.
The Oxford Handbook of Jewish Studies reflects the current state of scholarship in the field as analyzed by an international team of experts in the different and varied areas represented within contemporary Jewish Studies. Unlike recent attempts to encapsulate the current state of Jewish Studies, the Oxford Handbook is more than a mere compendium of agreed facts; rather, it is an exhaustive survey of current interests and directions in the field.
This book examines the relationship between Jewish literature and the historical setting in which it was written. The types of literature analyzed in this study include ghost stories; Yiddish, Ukrainian, and Russian Jewish literature; plays; letters; poetry; even obituaries.
A history of modern Jewish literature that explores our enduring attachment to the book as an object With the rise of digital media, the "death of the book” has been widely discussed. But the physical object of the book persists. Here, through the lens of materiality and objects, Barbara E. Mann tells a history of modern Jewish literature, from novels and poetry to graphic novels and artists’ books. Bringing contemporary work on secularism and design in conversation with literary history, she offers a new and distinctive frame for understanding how literary genres emerge. The long twentieth century, a period of tremendous physical upheaval and geographic movement, witnessed the production of a multilingual canon of writing by Jewish authors. Literature’s objecthood is felt not only in the physical qualities of books—bindings, covers, typography, illustrations—but also through the ways in which materiality itself became a practical foundation for literary expression.
In this book, Maurice Samuels brings to light little known works of literature produced from 1830 to 1870 by the first generation of Jews born as French citizens. These writers, Samuels asserts, used fiction as a laboratory to experiment with new forms of Jewish identity relevant to the modern world. In their stories and novels, they responded to the stereotypical depictions of Jews in French culture while creatively adapting the forms and genres of the French literary tradition. They also offered innovative solutions to the central dilemmas of Jewish modernity in the French context—including how to reconcile their identities as Jews with the universalizing demands of the French revolutionary tradition. While their solutions ranged from complete assimilation to a modern brand of orthodoxy, these writers collectively illustrate the creativity of a community in the face of unprecedented upheaval.