Dutch

Dutch

Author: Roland Willemyns

Publisher: Oxford University Press

Published: 2013-03-15

Total Pages: 312

ISBN-13: 0199323666

DOWNLOAD EBOOK

More than 22 million people speak Dutch-primarily in the Netherlands, Belgium, Suriname, and the Antilles. Roland Willemyns here offers a well-researched and highly readable survey of the Dutch language in all its historical, geographic, and social aspects. Willemyns tells a story of language contact and conflict. From its earliest days, Dutch has been in intense contact with other languages both within and outside the borders of the Low Countries, particularly with French, Frisian, and German. The first part of Dutch concentrates on the historical development of standard Dutch and its dialects. The second part focuses on contemporary Dutch, including its many dialects in Flanders and Holland (some of them on the verge of extinction). Willemyns pays special attention to important questions in the history of Dutch, particularly the contentious matter of the global spread of Dutch through colonization-which led to "exotic" variations such as Afrikaans, pidgins, and creoles-and whether Dutchmen and Flemings are "separated by the same language." His final chapter tries to shed some light on the future of Dutch, and the impact of such "new" varieties as Poldernederlands (in Holland) and Verkavelingsvlaams (in Flanders). Placing the Dutch story in the context of other West-Germanic languages like German and English, Dutch: Biography of a Language is the only English language history of Dutch and will be sure to interest a global audience of students of Dutch, those of Dutch descent, and linguists and other scholars wishing to learn more about Dutch.


Multilingual Europe

Multilingual Europe

Author: Guus Extra

Publisher: Walter de Gruyter

Published: 2008-12-10

Total Pages: 361

ISBN-13: 3110208350

DOWNLOAD EBOOK

This book offers an inclusive perspective on the constellation of languages in Europe by taking into account official state languages, regional minority languages and immigrant minority languages. Although "celebrating linguistic diversity" is one of the key propositions in the European discourse on multilingualism and language policies, this device holds for these three types of languages in a decreasing order. All three types of languages, however, are constituent parts of a multilingual European identity and should be taken into account in any type of language policy. Both facts and policies on multilingualism and plurilingual education are addressed in case studies at the national and European level. The selection of case studies is based on a careful weighing of geographical spread of countries and languages across Europe on the one hand, and availability of established expert knowledge on the other. After an Introduction to the theme of the book (Guus Extra and Durk Gorter), Part I deals with official state languages with a focus on the spread of English as lingua franca across Europe (Juliane House), on French and France (Dennis Ager), on Polish in Poland and abroad (Justyna Lesniewśka), and on language constellations in the Baltic States (Gabrielle Hogan-Brun). Part II deals with regional minority languages with a focus on Catalan in Spain (Francesc Xavier Vila i Moreno), Frisian in the Netherlands (Durk Gorter et al.), Hungarian as a minority language in Central Europe (Susan Gal), and Saami in the Nordic countries (Mikael Svonni). Part III deals with immigrant minority languages in the United Kingdom (Viv Edwards), Sweden (Lilian Nygren-Junkin), Italy (Monica Barni and Carla Bagna) and Europe at large (Guus Extra and Kutlay Yağmur).


The Netherlands and the Dutch

The Netherlands and the Dutch

Author: Eduardo F. J. De Mulder

Publisher: Springer

Published: 2018-07-28

Total Pages: 266

ISBN-13: 3319750739

DOWNLOAD EBOOK

This book presents a geographical survey of the Netherlands, reviewing recent and historic developments that made the nation. It is a relatively wealthy country and the Dutch belong to the happiest and healthiest on earth. But these qualities are not evenly spread over the country. The urban agglomeration of Randstad Holland in the west hosts most of the nation’s capital and young, well-educated people whereas older and less-educated people are concentrated in the peripheral areas in the north, east and south. Interactions between physical and human geographical aspects of the Netherlands are described quite extensively. Its position on one of Europe’s most prominent deltas, its abundance of energy resources and the course of history have all contributed to its present national position and international networks. But early and recent Dutch have also shaped this country. They reclaimed lakes and shallow seas, protected the lowlands against floods, re-allotted land parcels and designed and developed urban areas. Besides its focus on water-related topics, the book also covers social and cultural aspects. The book also discusses future challenges and offers scenarios for solutions. This is a book for those interested in a wide variety of recent aspects of the geography of the Netherlands described in a historical context. It appeals to students and researchers of many disciplines in geography, urban and landscape planning, water management, history and cultural studies.


Community Languages in the Netherlands

Community Languages in the Netherlands

Author: Guus Extra

Publisher: CRC Press

Published: 2020-08-26

Total Pages: 419

ISBN-13: 1000142558

DOWNLOAD EBOOK

This book focuses on the international and educational context of ethnic communities and their language varieties in the Netherlands. It presents major trends in Dutch research on community languages and cross-cultural evidence on reported vs observed use of community languages at Dutch schools.


English in the Netherlands

English in the Netherlands

Author: Alison Edwards

Publisher: John Benjamins Publishing Company

Published: 2016-03-18

Total Pages: 271

ISBN-13: 9027267200

DOWNLOAD EBOOK

This volume provides the first comprehensive investigation of the Netherlands in the World Englishes paradigm. It explores the history of English contact, the present spread of English and attitudes towards English in the Netherlands. It describes the development and analysis of the Corpus of Dutch English, the first Expanding Circle corpus based on the design of the International Corpus of English. In addition, it investigates the applicability of Schneider’s (2003, 2007) Dynamic Model, concluding that this and other such models need to move away from a colonisation-driven approach and towards a globalisation-driven one to explain the continued spread and evolution of English today. The volume will be highly relevant to researchers interested in the status and use of English in the Netherlands. More broadly, it provides a timely contribution to the debate on the relevance of the World Englishes framework for non-native, non-postcolonial settings such as Continental Europe.


Dutch

Dutch

Author: William Z. Shetter

Publisher: Psychology Press

Published: 2002

Total Pages: 340

ISBN-13: 9780415235020

DOWNLOAD EBOOK

This new edition presents an accessible description of Dutch, supported throughout by diagrams and examples. An improved pronunciation guide now been introduced and the vocabulary brought up to date.


Literature of the Low Countries

Literature of the Low Countries

Author: Reinder Meijer

Publisher: Springer Science & Business Media

Published: 2012-12-06

Total Pages: 411

ISBN-13: 9400997345

DOWNLOAD EBOOK

In any definition of terms, Dutch literature must be taken to mean all literature written in Dutch, thus excluding literature in Frisian, even though Friesland is part of the Kingdom of the Netherlands, in the same way as literature in Welsh would be excluded from a history of English literature. Simi larly, literature in Afrikaans (South African Dutch) falls outside the scope of this book, as Afrikaans from the moment of its birth out of seventeenth-century Dutch grew up independently and must be regarded as a language in its own right. . Dutc:h literature, then, is the literature written in Dutch as spoken in the Kingdom of the Netherlands and the so-called Flemish part of the Kingdom of Belgium, that is the area north of the linguistic frontier which runs east-west through Belgium passing slightly south of Brussels. For the modern period this definition is clear anough, but for former times it needs some explanation. What do we mean, for example, when we use the term 'Dutch' for the medieval period? In the Middle Ages there was no standard Dutch language, and when the term 'Dutch' is used in a medieval context it is a kind of collective word indicating a number of different but closely related Frankish dialects. The most important of those were the dialects of the duchies of Limburg and Brabant, and of the counties of Flanders and Holland.