Spanish for Reading and Translation is designed to prepare students to be able to read in Spanish, particularly for students enrolled in universities that call for a reading knowledge of a foreign language as a requirement for a graduate degree. Requiring only a recognition knowledge of Spanish, this text prepares students to answer content questions about passages and to translate English text into Spanish.
Thinking Spanish Translation is a comprehensive and revolutionary 20-week course in translation method with a challenging and entertaining approach to the acquisition of translation skills.
Many language books are boring—this one is not. Written by a native English speaker who learned Spanish the hard way—by trying to talk to Spanish-speaking people—it offers English speakers with a basic knowledge of Spanish hundreds of tips for using the language more fluently and colloquially, with fewer obvious "gringo" errors. Writing with humor, common sense, and a minimum of jargon, Joseph Keenan covers everything from pronunciation, verb usage, and common grammatical mistakes to the subtleties of addressing other people, "trickster" words that look alike in both languages, inadvertent obscenities, and intentional swearing. He guides readers through the set phrases and idiomatic expressions that pepper the native speaker's conversation and provides a valuable introduction to the most widely used Spanish slang. With this book, both students in school and adult learners who never want to see another classroom can rapidly improve their speaking ability. Breaking Out of Beginner's Spanish will be an essential aid in passing the supreme language test-communicating fluently with native speakers.
Delightful stories, other material based on works of Don Juan Manuel, Luis Taboada, Ricardo Palma, other noted writers. Complete faithful English translations on facing pages. Exercises.
Introduction to Spanish Translation is designed for a third or fourth year college Spanish course. It presents the history, theory and practice of Spanish-to-English translation (with some consideration of English-to-Spanish translation). The very successful first edition of the text evolved from the author's experiences in two decades of teaching translation in the Department of Language and Foreign Studies of The American University. The emphasis is on general material to be found in current journals and newspapers, although there is also some specialized material from the fields of business, the social sciences, and literature. The twenty-four lessons in the text form the basis for a fourteen-week semester course. This newly revised edition contains an index, a glossary, examples of cognates and partial cognates, and translation exercises for each lesson.
Mundos en palabras offers advanced students of Spanish a challenging yet practical course in translation from English into Spanish. The course provides students with a well-structured, step-by-step guide to Spanish translation which will enhance and refine their language skills while introducing them to some of the key concepts and debates in translation theory and practice. Each chapter presents a rich variety of practical tasks, supported by concise, focused discussion of key points relating to a particular translation issue or text type. Shorter targeted activities are combined with lengthier translation practice. Throughout the book, learners will find a wealth of material from a range of genres and text types, including literary, expository, persuasive and audiovisual texts. An answer key to activities, as well as supplementary material and Teachers’ Notes are provided in the companion website. The book covers common areas of difficulty including: frequent grammatical errors calques and loan words denotation and connotation idioms linguistic varieties cultural references style and register Suitable both for classroom use and self-study, Mundos en palabras is ideal for advanced undergraduate students of Spanish, and for any advanced learners wishing to acquire translation competence while enhancing their linguistic skills.
After a zombie breakout ravages Spain, a few survivors arrive in the Canary Islands, one of the last zones safe from the Undead. But there, they encounter a military state embroiled in a civil war with a hungry population without the resources needed to survive.
Professionals providing services to people who are visually impaired work with individuals from broadly diverse ethnic, religious, and cultural groups. Many speak languages other than English. Basic Spanish for Orientation and Mobility is a new user-friendly, valuable tool for communicating O&M instruction to students who primarily speak Spanish. This handy and comprehensive manual provides O&M lessons broken down step-by-step and displayed side-by-side in English and Spanish. It also includes phrases and O&M terminology needed to convey instruction, and easy-to-read vocabulary lists