The South African Language Rights Monitor (SALRM) Project surveys the mainstream newspapers of South Africa with a view to compile annual reports on the developments on the language front in the country. While the main focus is on language rights and language (rights) activism, the Monitor also covers other language-related problems, including name changes and aspects of language promotion.
This is the ninth annual report on the situation pertaining to language rights and language matters in general in South Africa. It cultivates an awareness of language rights and promotes a culture of taking proactive measures in order to oppose violations of language rights. Such awareness could lead, on the one hand, to the further democratisation of the community, and on the other, to increasing participation in public life.
The SALRM 2011 provides a rich source of information on a range of language-related subjects. A prominent issue remains the changing of street and place names, including the Pretoria/Tshwane and Louis Trichardt/Makhado sagas. Language in education remains a thorny issue; as medium of instruction at school and tertiary level, and the proposal that passing an African language should be a requirement in order to obtain a tertiary degree in South Africa. In terms of language legislation, the draft version of the National Language Act was proposed. The language of record in courts also received attention in the media.
During 2007, language-related issues were sources of acrimonious conflict in South Africa. In Durban, the eThekwini Municipality embarked on a street-renaming process that sparked widespread controversy. In Pretoria and Potchefstroom, Afrikaner activists continued their campaign against the renaming of their hometowns as ‘Tshwane’ and ‘Tlokwe’. In Ermelo, a high school decided to take the provincial education department to court in an attempt to regain its Afrikaans-only status.
The South African Language Rights Monitor (SALRM) Project surveys the mainstream newspapers of South Africa with a view to compile annual reports on the developments on the language front in the country. While the main focus is on language rights and language (rights) activism, the yearly Monitor also covers other language-related problems, including name changes and aspects of language promotion.
Recognition, Regulation, Revitalisation: Place Names and Indigenous Languages is a selection of double-blind peer-reviewed papers from the 5th International Symposium on Place Names that took place 18-20 September 2020 in Clarens, South Africa. The symposium celebrated 2019 as the International Year of Indigenous Languages as declared by the United Nations.
The South African Language Rights Monitor (SALRM) Project surveys the mainstream newspapers of South Africa with a view to compile annual reports on the developments on the language front in the country. While the main focus is on language rights and language (rights) activism, the yearly Monitor also covers other language-related problems, including name changes, as well as aspects of language promotion. For anybody interested in subjects ranging from the (proposed) renaming of Bloemfontein, Louis Trichardt, Pretoria, Port Elizabeth and Johannesburg International Airport to the incident of Johann Rupert withdrawing his advertisements from a British magazine, and from the saga on mother-tongue education at schools to the language policy in the judicial system and the success of the South African films Yesterday and U-Carmen eKhayelitsha, the SALRM 2005 provides a rich source of information. The SALRM Project is housed in the Department of Language Management and Language Practice at the University of the Free State.
Uiters belangrike narratief oor skooltaalvoorkeur het hom tussen 2006 en 2010 in Suid-Afrika afgespeel. Hierdie gebeurtenisse het diep in die Suid-Afrikaanse onderwys- en taalwêreld ingesny, en ook in die buiteland belangstelling gelok. Die koerante het volledig daaroor berig: oor die hofsake, die skoolhoofde, die skole, ouers en die leerders. Maar hoe gemaak as onderwyskundiges, sosiolinguiste, taalbeplanners, taalhistorici en vaklui van aansluitende dissiplines later die punte van hulle vingers op die besonderhede van daardie gebeurtenisse wil lê?