Sinophone Cinemas

Sinophone Cinemas

Author: A. Yue

Publisher: Springer

Published: 2014-01-22

Total Pages: 214

ISBN-13: 1137311207

DOWNLOAD EBOOK

Sinophone Cinemas considers a range of multilingual, multidialect and multi-accented cinemas produced in Chinese-language locations outside mainland China. It showcases new screen cultures from Britain, Hong Kong, Taiwan, Singapore and Australia.


New Queer Sinophone Cinema

New Queer Sinophone Cinema

Author: Zoran Lee Pecic

Publisher: Springer

Published: 2016-05-20

Total Pages: 164

ISBN-13: 1349948829

DOWNLOAD EBOOK

This book looks closely at some of the most significant films within the field of queer Sinophone cinema. Examining queerness in films produced in the PRC, Taiwan and Hong Kong, the book merges the Sinophone with the queer, theorising both concepts as local and global, homebound as well as diasporic. Queerness in this book not only problematises the positioning of non-normative desires within the Sinophone; it also challenges Eurocentric critical perspectives on filmic representation that are tied to the idea of the binary between East/West. New Queer Sinophone Cinema will appeal to scholars in Chinese and film studies, as well as to anyone who is interested in queer Chinese cinema.


The Politics of Memory in Sinophone Cinemas and Image Culture

The Politics of Memory in Sinophone Cinemas and Image Culture

Author: Peng Hsiao-yen

Publisher: Routledge

Published: 2017-09-27

Total Pages: 340

ISBN-13: 1351692836

DOWNLOAD EBOOK

Cinema archives memories, conserves the past, and rewrites histories. As much as the Sinophone embodies differences, contemporary Sinophone cinemas in Taiwan, Hong Kong, and the People’s Republic of China invest various images of contested politics in order to assert different histories and self-consciousness. As such, Sinophone cinemas and image production function as archives, with the capability of reinterpreting the multiple dimensions of past and present. The Politics of Memory in Sinophone Cinemas and Image Culture investigates Sinophone films and art projects that express this desire for archiving and reconfiguring the past. Comprising ten chapters, this book brings together contributors from an array of disciplines - artists, filmmakers, curators, film critics, and literary scholars - to grapple with the creative ambiguities of Sinophone cinemas and image culture. Blending eclectic methods of scholarly research, knowledge-making, and art-making into a new discursive space, the chapters address the diverse complexities of the cinematic culture and image production in Sinitic language regions. This book is a valuable resource for students and scholars of film studies, China studies, East Asian studies, Taiwan studies, and Sinophone studies, as well as professionals who work in the film industry.


The Sinophone Cinema of Hou Hsiao-hsien: Culture, Style, Voice, and Motion

The Sinophone Cinema of Hou Hsiao-hsien: Culture, Style, Voice, and Motion

Author: Christopher Lupke

Publisher: Cambria Press

Published: 2016-03-25

Total Pages: 398

ISBN-13: 1621967069

DOWNLOAD EBOOK

"Featuring rare interviews and sophisticated analysis, this book sheds light on Hou's narrative innovations and aesthetic triumphs while, along the way, unlocking some of the mysteries lurking behind one of the greatest bodies of cinematic work ever produced." -MICHAEL BERRY, University of California Santa Barbara "Lupke's book provides comprehensive coverage, detailed contextualization, and insightful analysis from Hou's earliest works to his most recent accomplishment. The narrative is particularly compelling because it weaves cultural and social contexts and filmic texts together, and it brings various formal elements (image, editing, language, music) to bear upon one another. The book also includes careful comparison with another East Asian auteur Ozu Yasujirô. The Sinophone Cinema of Hou Hsiao-hsien is a significant addition." -GUO-JUIN, HONG, Duke University "Lupke's comprehensive and original study excavates the literary inspirations of Hou's filmmaking, showing how Wu Nianzhen, Shen Congwen, and especially Zhu Tianwen shape his philosophy and aesthetic. In Lupke's convincing account, the anti-filial behaviors of their characters, which have attracted little critical attention, are the key to understanding their shared concern for the visible dissolution of the family in the modern world. In addition to its lucid analysis, this book contextualizes the filmmaking history of Hou in ways that illustrate the cultural and political significance of studying Taiwan Cinema in a global context." -HSIU-CHUANG DEPPMAN, Oberlin College "Serving both as an excellent comprehensive introduction to the filmmaker and as a series of in-depth readings, this informative, engaging, and insightful book covers the full range of Hou's work. Writing clearly and elegantly, Lupke perceptively relates Hou's films to both literary and cinematic antecedents. Aside from Hou's well-known connection to Taiwan's 'native soil' literature, Lupke highlights as well the filmmaker's debt to earlier mainland Chinese authors such as Shen Congwen, Zhang Ailing, and Hu Lancheng. Hou's singular contribution to film aesthetics, summarized as 'stasis within motion,' comes through vividly and convincingly." -JASON MCGRATH, University of Minnesota *This book includes images.


Contemporary Sino-French Cinemas

Contemporary Sino-French Cinemas

Author: Michelle E. Bloom

Publisher: University of Hawaii Press

Published: 2016-01-31

Total Pages: 289

ISBN-13: 0824857453

DOWNLOAD EBOOK

Transnational cinemas are eclipsing national cinemas in the contemporary world, and Sino-French films exemplify this phenomenon through the cinematic coupling of the Sinophone and the Francophone, linking France not just with the Chinese mainland but also with the rest of the Chinese-speaking world. Sinophone directors most often reach out to French cinema by referencing and adapting it. They set their films in Paris and metropolitan France, cast French actors, and sometimes use French dialogue, even when the directors themselves don't understand it. They tend to view France as mysterious, sexy, and sophisticated, just as the French see China and Taiwan as exotic. As Michelle E. Bloom makes clear, many films move past a simplistic opposition between East and West and beyond Orientalist and Occidentalist cross-cultural interplay. Bloom focuses on films that have appeared since 2000 such as Tsai Ming-liang's What Time Is It There? , Hou Hsiao-hsien's Flight of the Red Balloon, and Dai Sijie's Balzac and the Little Chinese Seamstress. She views the work of these well-known directors through a Sino-French optic, applying the tropes of métissage (or biraciality), intertextuality, adaptation and remake, translation, and imitation to shed new light on their work. She also calls attention to important, lesser studied films: Taiwanese director Cheng Yu-chieh's Yang Yang, which depicts the up-and-coming Taiwanese star Sandrine Pinna as a mixed race beauty; and Emily Tang Xiaobai's debut film Conjugation, which contrasts Paris and post-Tiananmen Square Beijing, the one an incarnation of liberty, the other a place of entrapment. Bloom's insightful analysis also probes what such films reveal about their Taiwanese and Chinese creators. Scholars have long studied Sino-French literature, but this inaugural full-length work on Sino-French cinema maps uncharted territory, offering a paradigm for understanding other cross-cultural interminglings and tools to study transnational cinema and world cinema. The Sino-French, rich and multifaceted, linguistically, culturally, and ethnically, constitutes an important part of film studies, Francophone studies, Sinophone studies and myriad other fields. This is a must-read for students, scholars, and lovers of film.


Sinophone Studies

Sinophone Studies

Author: Shu-mei Shih

Publisher: Columbia University Press

Published: 2013-01-22

Total Pages: 473

ISBN-13: 0231527101

DOWNLOAD EBOOK

This definitive anthology casts Sinophone studies as the study of Sinitic-language cultures born of colonial and postcolonial influences. Essays by such authors as Rey Chow, Ha Jin, Leo Ou-fan Lee, Ien Ang, Wei-ming Tu, and David Wang address debates concerning the nature of Chineseness while introducing readers to essential readings in Tibetan, Malaysian, Taiwanese, French, Caribbean, and American Sinophone literatures. By placing Sinophone cultures at the crossroads of multiple empires, this anthology richly demonstrates the transformative power of multiculturalism and multilingualism, and by examining the place-based cultural and social practices of Sinitic-language communities in their historical contexts beyond "China proper," it effectively refutes the diasporic framework. It is an invaluable companion for courses in Asian, postcolonial, empire, and ethnic studies, as well as world and comparative literature.


Contemporary Sino-French Cinemas

Contemporary Sino-French Cinemas

Author: Michelle E. Bloom

Publisher: University of Hawaii Press

Published: 2017-11-30

Total Pages: 289

ISBN-13: 0824875117

DOWNLOAD EBOOK

Transnational cinemas are eclipsing national cinemas in the contemporary world, and Sino-French films exemplify this phenomenon through the cinematic coupling of the Sinophone and the Francophone, linking France not just with the Chinese mainland but also with the rest of the Chinese-speaking world. Sinophone directors most often reach out to French cinema by referencing and adapting it. They set their films in Paris and metropolitan France, cast French actors, and sometimes use French dialogue, even when the directors themselves don't understand it. They tend to view France as mysterious, sexy, and sophisticated, just as the French see China and Taiwan as exotic. As Michelle E. Bloom makes clear, many films move past a simplistic opposition between East and West and beyond Orientalist and Occidentalist cross-cultural interplay. Bloom focuses on films that have appeared since 2000 such as Tsai Ming-liang's What Time Is It There? , Hou Hsiao-hsien's Flight of the Red Balloon, and Dai Sijie's Balzac and the Little Chinese Seamstress. She views the work of these well-known directors through a Sino-French optic, applying the tropes of métissage (or biraciality), intertextuality, adaptation and remake, translation, and imitation to shed new light on their work. She also calls attention to important, lesser studied films: Taiwanese director Cheng Yu-chieh's Yang Yang, which depicts the up-and-coming Taiwanese star Sandrine Pinna as a mixed race beauty; and Emily Tang Xiaobai's debut film Conjugation, which contrasts Paris and post-Tiananmen Square Beijing, the one an incarnation of liberty, the other a place of entrapment. Bloom's insightful analysis also probes what such films reveal about their Taiwanese and Chinese creators. Scholars have long studied Sino-French literature, but this inaugural full-length work on Sino-French cinema maps uncharted territory, offering a paradigm for understanding other cross-cultural interminglings and tools to study transnational cinema and world cinema. The Sino-French, rich and multifaceted, linguistically, culturally, and ethnically, constitutes an important part of film studies, Francophone studies, Sinophone studies and myriad other fields. This is a must-read for students, scholars, and lovers of film.


Queer Sinophone Cultures

Queer Sinophone Cultures

Author: Howard Chiang

Publisher: Routledge

Published: 2013-11-26

Total Pages: 254

ISBN-13: 1135069786

DOWNLOAD EBOOK

The Sinophone framework emphasises the diversity of Chinese-speaking communities and cultures, and seeks to move beyond a binary model of China and the West. Indeed, this strikingly resembles attempts within the queer studies movement to challenge the dimorphisms of sex and gender. Bringing together two areas of study that tend to be marginalised within their home disciplines Queer Sinophone Cultures innovatively advances both Sinophone studies and queer studies. It not only examines film and literature from Mainland China but expands its scope to encompass the underrepresented ‘Sinophone’ world at large (in this case Taiwan, Hong Kong, Malaysia, Singapore, and beyond). Further, where queer studies in the U.S., Europe, and Australia often ignore non-Western cultural phenomena, this book focuses squarely on Sinophone queerness, providing fresh critical analyses of a range of topics from works by the famous director Tsai Ming-Liang to the history of same-sex soft-core pornography made by the renowned Shaw Brothers Studios. By instigating a dialogue between Sinophone studies and queer studies, this book will have broad appeal to students and scholars of modern and contemporary China studies, particularly to those interested in film, literature, media, and performance. It will also be of great interest to those interested in queer studies more broadly.


After Eunuchs

After Eunuchs

Author: Howard Chiang

Publisher: Columbia University Press

Published: 2018-08-07

Total Pages: 291

ISBN-13: 0231546335

DOWNLOAD EBOOK

For much of Chinese history, the eunuch stood out as an exceptional figure at the margins of gender categories. Amid the disintegration of the Qing Empire, men and women in China began to understand their differences in the language of modern science. In After Eunuchs, Howard Chiang traces the genealogy of sexual knowledge from the demise of eunuchism to the emergence of transsexuality, showing the centrality of new epistemic structures to the formation of Chinese modernity. From anticastration discourses in the late Qing era to sex-reassignment surgeries in Taiwan in the 1950s and queer movements in the 1980s and 1990s, After Eunuchs explores the ways the introduction of Western biomedical sciences transformed normative meanings of gender, sexuality, and the body in China. Chiang investigates how competing definitions of sex circulated in science, medicine, vernacular culture, and the periodical press, bringing to light a rich and vibrant discourse of sex change in the first half of the twentieth century. He focuses on the stories of gender and sexual minorities as well as a large supporting cast of doctors, scientists, philosophers, educators, reformers, journalists, and tabloid writers, as they debated the questions of political sovereignty, national belonging, cultural authenticity, scientific modernity, human difference, and the power and authority of truths about sex. Theoretically sophisticated and far-reaching, After Eunuchs is an innovative contribution to the history and philosophy of science and queer and Sinophone studies.


Supernatural Sinophone Taiwan and Beyond

Supernatural Sinophone Taiwan and Beyond

Author: Chia-Rong Wu

Publisher:

Published: 2016-03-30

Total Pages: 242

ISBN-13: 9781604979213

DOWNLOAD EBOOK

"This book examines some interesting, significant types and aspects of Sinophone Taiwan fiction, as well as a number of prominent writers and representative works. Focusing on the narratives of the strange, it connects the trope of ghost haunting with Taiwan's complex ethnoscapes and historical, colonial trauma. In addition to investigating 'ghost island' narratives, it explores literary representations of magical nativism--including magical localism and translocalism. It offers an excellent, timely study on the important but understudied Sinophone Taiwan literature." -Yenna Wu, Distinguished Teaching Professor and Professor of Chinese and Comparative Literature, University of California, Riverside "This book travels in a new direction in Taiwanese fiction studies. Through the theme of 'ghost, ' this book links various historical phases, landscape features, and ethnic relations in response to the transformation of Taiwan's social environment and aesthetics of fiction. With a thought-provoking discourse, this book also provides a pleasurable reading experience." -Ming-ju Fan, Professor and Director of the Graduate Institute of Taiwanese Literature at the National Chengchi University "Writing from and of the margins, Supernatural Sinophone Taiwan and Beyond examines the trope of Taiwan as a ghost island through the lens of zhiguai, the premodern Chinese concept of the strange or supernatural. The focus on marginal and liminal narratives facilitates a Sinophone reading of Taiwanese literature and culture beyond the dominant literary taxonomy of modern Chinese literature. Despite its specific focus, the book surveys Taiwanese literature with a study of texts by authors such as Pai Hsian-yung, Li Ang, Chu T'ien-hsin, Wu He, and Giddens Ko to propose a genealogy of ghost island literature as an alternative way of understanding Taiwan as a nation. This first single-authored book on Sinophone Taiwan, which intellectually treads on untouched terrains of a unique literary tradition, is a very welcome addition." -E.K. Tan, Associate Professor of Comparative Literature and Cultural Studies, Stony Brook University; and author of Rethinking Chineseness "In Supernatural Sinophone Taiwan and Beyond, Chia-rong Wu argues convincingly that the modern zhiguai genre offers Taiwan writers a way of engaging internal difference-particularly as it pertains to gendered and ethnic difference, as well as sites of historical trauma-while at the same time imagining modern Taiwan as a site of difference within a broader Chinese, or Sinophone, cultural imaginary" -Carlos Rojas, Associate Professor of Chinese Cultural Studies, Women's Studies, and Arts of the Moving Image, Duke University See http: //www.cambriapress.com/books/9781604979213.cfm to read excerpts and for more information.