Gregory Doran's account of his quest to re-discover Cardenio, the lost play written by Shakespeare and John Fletcher. A thrilling act of literary detection that takes him from the Bodleian Library in Oxford, via Cervantes' Spain to the stage of the Royal Shakespeare Company in Stratford. Fully illustrated throughout, Shakespeare's Lost Play tells a fascinating story, which, like the play itself, will engross Shakespeare buffs and theatregoers alike. Doran's much-praised production of Cardenio for the Royal Shakespeare Company marked the culmination of years spent searching for a famously 'lost' play co-authored by William Shakespeare. In this book, Doran takes us with him on his quest to unearth every extant clue and then into the rehearsal room as he pieces together a play unseen since its first performance in 1613. The result, as the Guardian attested, is 'an extraordinary and theatrically powerful piece, one that should both please audiences and keep academic scholars in work for years'.
Without William Shakespeare, we wouldn’t have literary masterpieces like Romeo and Juliet. But without Henry Condell and John Heminges, we would have lost half of Shakespeare’s plays forever! After the death of their friend and mentor, the two actors are determined to compile the First Folio and preserve the words that shaped their lives. They’ll just have to borrow, beg, and band together to get it done. Amidst the noise and color of Elizabethan London, THE BOOK OF WILL finds an unforgettable true story of love, loss, and laughter, and sheds new light on a man you may think you know.
Set in the heat and dust of Andalusia in seventeenth-century Spain, Cardenio is the story of a friendship betrayed, with all the elements of a thriller: disguise, dishonour and deceit. A woman is seduced, a bride is forced to the altar, and a man runs mad among the mountains of the Sierra Morena. The history of the play is every bit as thrilling, and this text is the result of a masterful act of literary archaeology by the Royal Shakespeare Company's Chief Associate Director Gregory Doran, to re-imagine a previously lost play by Shakespeare. Based on an episode in Cervantes' Don Quixote, the play known as Cardenio by Shakespeare and John Fletcher was performed at court in 1612. A copy of their collaboration has never been found; however, it is claimed that Double Falshood by Lewis Theobald is an eighteenth-century adaptation of it. Since Theobald's play misses out some crucial scenes in the plot, Doran has turned to the Cervantes original to supply the missing episodes, using the original English translation by Thomas Shelton (1612) that Fletcher and Shakespeare must themselves have read. Cardenio re-opened the Swan Theatre, Stratford-upon-Avon, as part of the Royal Shakespeare Company's fiftieth birthday season in 2011.
Discovered in a treasure-filled parking lot in Leicester, England (next to a pile of bones that didn't look that important), an ancient manuscript proves to be the long-lost first play written by none other than seventeen-year-old William Shakespeare from Stratford. We are totally not completely making this up. WILLIAM SHAKESPEARE'S LONG LOST FIRST PLAY (abridged) is the literary holy grail: an actual manuscript in Shakespeare's own hand showing all his most famous characters and familiar speeches in a brand-new story. But because it's one hundred hours long and contains multiple unwieldy storylines, it was decided, as a public service, to abridge it down to a brief and palatable ninety-minute performance for this lost masterpiece. "Something wickedly funny this way comes!" The New York Times "A breathlessly irreverent, pun-filled romp!" The Washington Post "A top-notch comic deconstruction of Shakespeare!" The Stage--U K
Adaptation of newly-discovered letters that may have been written by William Shakespeare and have never before been published. He writes of his journey from country youth to celebrated London playwright and some astonishing events along the way, including an attempt to travel to the Americas to seek his fortune and a love affair with a remarkable woman of Jewish descent.
This collection of essays centres on Double Falsehood, Lewis Theobald’s 1727 adaptation of the “lost” play of Cardenio, possibly co-authored by John Fletcher and William Shakespeare. In a departure from most scholarship to date, the contributors fold Double Falsehood back into the milieu for which it was created rather than searching for traces of Shakespeare in the text. Robert D. Hume’s knowledge of theatre history permits a fresh take on the forgery question as well as the Shakespeare authorship controversy. Diana Solomon’s understanding of eighteenth-century rape culture and Jean I. Marsden’s command of contemporary adaptation practices both emphasise the play’s immediate social and theatrical contexts. And, finally, Deborah C. Payne’s familiarity with the eighteenth-century stage allows for a reconsideration of Double Falsehood as integral to a debate between Theobald, Alexander Pope, and John Gay over the future of the English drama.