This ambitious book attempts to rehistoricize the Golden Age of Spain (ca. 1550-1680) by placing literary production in its socio-cultural context. Drawing on theories of cultural materialism and making use of historical analysis, George Mariscal focuses on the ways in which the problem of subjectivity is constructed in the writing of the period, particularly the poetry of Francisco de Quevedo and Cervantes' Don Quixote.
By engaging in dialogue the voices of both male and female writers who participated both in the broader courtly love tradition and in the theatrical production of early modern Spain, this book demonstrates that all representations of desire are gender-inflected.
Juana Inés de la Cruz was acclaimed in her time as the "Phoenix of Mexico", America's tenth muse; a generation later she was forgotten. Rediscovered 300 years later, her works were reissued and she is now considered one of the finest Hispanic poets of the seventeenth century. Her works speak directly to our concern for the freedom of women to realize themselves artistically and intellectually. This anthology contains a selection of her poems.
Taking up the invitation extended by tentative attempts over the past three decades to construct a functioning definition of the genre, Jonathan Bradbury traces the development of the vernacular miscellany in sixteenth- and seventeenth-century Spain and Spanish-America. In the first full-length study of this commercially successful and intellectually significant genre, Bradbury underlines the service performed by the miscellanists as disseminators of knowledge and information to a popular readership. His comprehensive analysis of the miscelánea corrects long-standing misconceptions, starting from its poorly-understood terminology, and erects divisions between it and other related genres. His work illuminates the relationship between the Golden Age Spanish miscellany and those of the classical world and humanist milieu, and illustrates how the vernacular tradition moved away from these forebears. Bradbury examines in particular the later inclusion of explicitly fictional components, such as poetic compositions and short prose fiction, alongside the vulgarisation of erudite or inaccessible prose material, which was the primary function of the earlier Spanish miscellanies. He tackles the flexibility of the miscelánea as a genre by assessing the conceptual, thematic and formal aspects of such works, and exploring the interaction of these features. As a result, a genre model emerges, through which Golden Age works with fragmentary and non-continuous contents can better be interpreted and classified.
This book offers a comprehensive account of modern Spanish culture, tracing its dramatic and often unexpected development from its beginnings after the Revolution of 1868 to the present day. Specially-commissioned essays by leading experts provide analyses of the historical and political background of modern Spain, the culture of the major autonomous regions (notably Castile, Catalonia, and the Basque Country), and the country's literature: narrative, poetry, theatre and the essay. Spain's recent development is divided into three main phases: from 1868 to the outbreak of the Spanish Civil War; the period of the dictatorship of Francisco Franco; and the post-Franco arrival of democracy. The concept of 'Spanish culture' is investigated, and there are studies of Spanish painting and sculpture, architecture, cinema, dance, music, and the modern media. A chronology and guides to further reading are provided, making the volume an invaluable introduction to the politics, literature and culture of modern Spain.
Margaret Sayers Peden, who is well known and respected for her translations of Fuentes, Neruda, Quiroga, and Paz, has made an admirable selection of poems that includes romances, redondillas, epigrams, decimas, sonnets, silvas, villancicos, and two excerpts from Sor Juana's theater. The introduction and notes provide the necessary context for those unfamiliar with the poet's life and times.
the first time that these sonnets have been brought together in one book translations that are not just accurate guides to the meaning of the originals but also enjoyable sonnets in their own right Offers detailed and incisive critical commentary on each of the poems; a complete and readable introduction.