A best-selling writer widely celebrated in her native Mexico, Martha Cerda defines her own turn along the path of Latin American magical realism. In this novel the feminine, the practical, and the earthly blend with the fantastic and phantasmagoric. Tragedy and playfulness, sophistication and naivete mingle.
Containing roughly 850 entries about Spanish-language literature throughout the world, this expansive work provides coverage of the varied countries, ethnicities, time periods, literary movements, and genres of these writings. Providing a thorough introduction to Spanish-language literature worldwide and across time is a tall order. However, World Literature in Spanish: An Encyclopedia contains roughly 850 entries on both major and minor authors, themes, genres, and topics of Spanish literature from the Middle Ages to the present day, affording an amazingly comprehensive reference collection in a single work. This encyclopedia describes the growing diversity within national borders, the increasing interdependence among nations, and the myriad impacts of Spanish literature across the globe. All countries that produce literature in Spanish in Europe, Africa, the Americas, and Asia are represented, covering both canonical authors and emerging contemporary writers and trends. Underrepresented writings—such as texts by women writers, queer and Afro-Hispanic texts, children's literature, and works on relevant but less studied topics such as sports and nationalism—also appear. While writings throughout the centuries are covered, those of the 20th and 21st centuries receive special consideration.
This much-needed guide to translated literature offers readers the opportunity to hear from, learn about, and perhaps better understand our shrinking world from the perspective of insiders from many cultures and traditions. In a globalized world, knowledge about non-North American societies and cultures is a must. Contemporary World Fiction: A Guide to Literature in Translation provides an overview of the tremendous range and scope of translated world fiction available in English. In so doing, it will help readers get a sense of the vast world beyond North America that is conveyed by fiction titles from dozens of countries and language traditions. Within the guide, approximately 1,000 contemporary non-English-language fiction titles are fully annotated and thousands of others are listed. Organization is primarily by language, as language often reflects cultural cohesion better than national borders or geographies, but also by country and culture. In addition to contemporary titles, each chapter features a brief overview of earlier translated fiction from the group. The guide also provides in-depth bibliographic essays for each chapter that will enable librarians and library users to further explore the literature of numerous languages and cultural traditions.
Contains scholarly evaluations of books and book chapters as well as conference papers and articles published worldwide in the field of Latin American studies. Covers social sciences and the humanities in alternate years.
Having produced a 1997 bibliography of short fiction by Latin American women that appears in English language anthologies, Leonard (Spanish and Hispanic linguistics, Iowa State U.) decided to create one that incorporated the many works that did not meet the strict criteria. Her guide to narrative work by women of Latin American descent who were born and raised in the US or have resided there for a significant part of their lives, is designed to serve the growing attention such writers and works are attracting in academic circles. Annotation (c)2003 Book News, Inc., Portland, OR (booknews.com).