Colonial experience was profoundly structured by disease, as expansion brought people into contact with new and deadly maladies. Pathogens were exchanged on a scale far greater than ever before. Native populations were decimated by wave after wave of Old World diseases. In turn, colonists suffered disease and mortality rates much higher than in their home countries. Not only disease, but the idea of disease, and the response to it, deeply affected both colonizers and those colonized. In Romanticism and Colonial Disease, Alan Bewell focuses on the British response to colonial disease as medical and literary writers, in a period roughly from the end of the eighteenth century to the middle of the nineteenth century, grappled to understand this new world of disease. Bewell finds this literature characterized by increasing anxiety about the global dimensions of disease and the epidemiological cost of empire. Colonialism infiltrated the heart of Romantic literature, affecting not only the Romantics' framing of disease but also their understanding of England's position in the colonial world. The first major study of the massive impact of colonial disease on British culture during the Romantic period, Romanticism and Colonial Disease charts the emergence of the idea of the colonial world as a pathogenic space in need of a cure, and examines the role of disease in the making and unmaking of national identities.
This book investigates how French Romanticism was shaped by and contributed to colonial discourses of race. It studies the ways in which metropolitan Romantic novels—that is, novels by French authors such as Victor Hugo, George Sand, Bernardin de Saint-Pierre, François René de Chateaubriand, Claire de Duras, and Prosper Mérimée—comprehend and construct colonized peoples, fashion French identity in the context of colonialism, and record the encounter between Europeans and non-Europeans. While the primary texts that come under investigation in the book are novels, close attention is paid to Romantic fiction’s interdependence with naturalist treatises, travel writing, abolitionist texts, and ethnographies. Colonialism, Race, and the French Romantic Imagination is one of the first books to carry out a sustained and comprehensive analysis of the French Romantic novel’s racial imagination that encompasses several sites of colonial contact: the Indian Ocean, North America, the Caribbean, West Africa, and France. Its archival research and interdisciplinary approach shed new light on canonical texts and expose the reader to non-canonical ones. The book will be useful to students and academics involved with Romanticism, colonial historians, students and scholars of transatlantic studies and postcolonial studies, as well as those interested in questions of race and colonialism.
By addressing these and other intriguing questions, Kevin Hutchings highlights significant intersections between Green Romanticism and colonial politics, demonstrating how contemporary understandings of animality, climate, and habitat informed literary and cross-cultural debates about race, slavery, colonialism, and nature in the British Atlantic world. Revealing an innovative dialogue between British, African, and Native American writers of the Romantic period, this book will be of interest to anyone wishing to consider the interconnected histories of transatlantic colonial relations and environmental thought.
Understanding the dynamics of British colonialism and the enormous ecological transformations that took place through the mobilization and globalized management of natures. For many critics, Romanticism is synonymous with nature writing, for representations of the natural world appear during this period with a freshness, concreteness, depth, and intensity that have rarely been equaled. Why did nature matter so much to writers of the late eighteenth and early nineteenth centuries? And how did it play such an important role in their understanding of themselves and the world? In Natures in Translation, Alan Bewell argues that there is no Nature in the singular, only natures that have undergone transformation through time and across space. He examines how writers—as disparate as Erasmus and Charles Darwin, Joseph Banks, Gilbert White, William Bartram, William Wordsworth, John Clare, and Mary Shelley—understood a world in which natures were traveling and resettling the globe like never before. Bewell presents British natural history as a translational activity aimed at globalizing local natures by making them mobile, exchangeable, comparable, and representable. Bewell explores how colonial writers, in the period leading up to the formulation of evolutionary theory, responded to a world in which new natures were coming into being while others disappeared. For some of these writers, colonial natural history held the promise of ushering in a “cosmopolitan” nature in which every species, through trade and exchange, might become a true “citizen of the world.” Others struggled with the question of how to live after the natures they depended upon were gone. Ultimately, Natures in Translation demonstrates that—far from being separate from the dominant concerns of British imperial culture—nature was integrally bound up with the business of empire.
Taking cues from Walter Benjamin’s fragmentary writings on literary-historical method, Late Colonial Sublime reconstellates the dialectic of Enlightenment across a wide imperial geography, with special focus on the fashioning of neo-epics in Hindi and Urdu literary cultures in British India. Working through the limits of both Marxism and postcolonial critique, this book forges an innovative approach to the question of late romanticism and grounds categories such as the sublime within the dynamic of commodification. While G. S. Sahota takes canonical European critics such as Theodor Adorno and Max Horkheimer to the outskirts of empire, he reads Indian writers such as Muhammad Iqbal and Jayashankar Prasad in light of the expansion of instrumental rationality and the neotraditional critiques of the West it spurred at the onset of decolonization. By bringing together distinct literary canons—both metropolitan and colonial, hegemonic and subaltern, Western and Eastern, all of which took shape upon the common realities of imperial capitalism—Late Colonial Sublime takes an original dialectical approach. It experiments with fragments, parallaxes, and constellational form to explore the aporias of modernity as well as the possible futures they may signal in our midst. A bold intervention into contemporary debates that synthesizes a wealth of sources, this book will interest readers and scholars in world literature, critical theory, postcolonial criticism, and South Asian studies.
In a fresh investigation of primary sources and original readings, Kitson traces the origins of contemporary ideas about race though a variety of late Eighteenth and early Nineteenth century literary texts by Coleridge, Byron, Shelley, De Quincey, and other published and unpublished writings about travel and exploration and natural history.
Examines a range of Robert Southey's writing to explore the relationship between Romantic literature and colonial politics during the expansion of Britain's second empire. This study draws upon a range of interdisciplinary materials to consider the impact of his work upon nineteenth-century views of empire.
The years between 1790 and 1830 saw over a hundred and fifty million people brought under British imperial control, and one of the most momentous outbursts of British literary and artistic production, announcing a new world of social and individual traumas and possibilities. This book traces the emergence of new forms of imperialism and capitalism as part of a culture of modernisation in the late eighteenth and early nineteenth century, and looks at the ways in which they were identified with and contested in Romanticism. Saree Makdisi argues that this process has to be understood in global terms, beyond the British and European viewpoint, and that developments in India, Africa, and the Arab world (up to and including our own time) enable us to understand more fully the texts and contexts of British Romanticism. New and original readings of texts by Wordsworth, Blake, Byron, Shelley, and Scott emerge in the course of this searching analysis of the cultural process of globalisation. Choice Outstanding Academic Book of 1998.