They came by the boat loads to find a better life in the 1930s, but found loneliness and despair during the depression and WWII years. Revering, Reminiscing, Recordando: Bilingual Muses of a Centenarian emotionally reflects through verse one woman's journey from a Puerto Rican small town to one of the largest cities in America, New York City. The Spanish poems particularly express her love for her homeland, while the English prose reflect her loneliness and lack of companionship to encountering hope through poetic solace and joy with the family she nurtured throughout her 100 years.
This edited volume compiles the most recent research on a pivotal topic in Latin American history--Afro-Mexican experiences from pre-conquest to the modern period.
Handsome rancher James Kagan had closed his heart when his childhood sweetheart died, and beautiful Elizabeth Beck had lost everyone on the journey from Tennessee to California, but they discover that the only place they truly belong is in each other's arms. Original.
The poet Langston Hughes was a tireless world traveler and a prolific translator, editor, and marketer. Translations of his own writings traveled even more widely than he did, earning him adulation throughout Europe, Asia, and especially the Americas. In The Worlds of Langston Hughes, Vera Kutzinski contends that, for writers who are part of the African diaspora, translation is more than just a literary practice: it is a fact of life and a way of thinking. Focusing on Hughes's autobiographies, translations of his poetry, his own translations, and the political lyrics that brought him to the attention of the infamous McCarthy Committee, she shows that translating and being translated—and often mistranslated—are as vital to Hughes's own poetics as they are to understanding the historical network of cultural relations known as literary modernism.As Kutzinski maps the trajectory of Hughes's writings across Europe and the Americas, we see the remarkable extent to which the translations of his poetry were in conversation with the work of other modernist writers. Kutzinski spotlights cities whose role as meeting places for modernists from all over the world has yet to be fully explored: Madrid, Havana, Buenos Aires, Mexico City, and of course Harlem. The result is a fresh look at Hughes, not as a solitary author who wrote in a single language, but as an international figure at the heart of a global intellectual and artistic formation.
Audible Geographies in Latin America examines the audibility of place as a racialized phenomenon. It argues that place is not just a geographical or political notion, but also a sensorial one, shaped by the specific profile of the senses engaged through different media. Through a series of cases, the book examines racialized listening criteria and practices in the formation of ideas about place at exemplary moments between the 1890s and the 1960s. Through a discussion of Louis Moreau Gottschalk’s last concerts in Rio de Janeiro, and a contemporary sound installation involving telegraphs by Otávio Schipper and Sérgio Krakowski, Chapter 1 proposes a link between a sensorial economy and a political economy for which the racialized and commodified body serves as an essential feature of its operation. Chapter 2 analyzes resonance as a racialized concept through an examination of phonograph demonstrations in Rio de Janeiro and research on dancing manias and hypnosis in Salvador da Bahia in the 1890s. Chapter 3 studies voice and speech as racialized movements, informed by criminology and the proscriptive norms defining “white” Spanish in Cuba. Chapter 4 unpacks conflicting listening criteria for an optics of blackness in “national” sounds, developed according to a gendered set of premises that moved freely between diaspora and empire, national territory and the fraught politics of recorded versus performed music in the early 1930s. Chapter 5, in the context of Cuban Revolutionary cinema of the 1960s, explores the different facets of noise—both as a racialized and socially relevant sense of sound and as a feature and consequence of different reproduction and transmission technologies. Overall, the book argues that these and related instances reveal how sound and listening have played more prominent roles than previously acknowledged in place-making in the specific multi-ethnic, colonial contexts characterized by diasporic populations in Latin America and the Caribbean.
In this first book-length study of the works of Chicano women writers, Marta Ester Sanchez introduces the reader to a group of Chicanas who in the 1970s began to reexamine and reevaluate their gender and cultural identity through poetic language. The term 'Chicana' refers here to women of Mexican heritage who live and write in the United States. The works of four contemporary Chicana poets---Alma Villanueva, Lorna Dee Cervantes, Lucha Corpi, and Bernice Zamora---are the focus of this volume. This title is part of UC Press's Voices Revived program, which commemorates University of California Press's mission to seek out and cultivate the brightest minds and give them voice, reach, and impact. Drawing on a backlist dating to 1893, Voices Revived makes high-quality, peer-reviewed scholarship accessible once again using print-on-demand technology. This title was originally published in 1986. In this first book-length study of the works of Chicano women writers, Marta Ester Sanchez introduces the reader to a group of Chicanas who in the 1970s began to reexamine and reevaluate their gender and cultural identity through poetic language. The term
The mnemonic arts and the idea of a universal language that would capture the essence of all things were originally associated with cryptology, mysticism, and other occult practices. And it is commonly held that these enigmatic efforts were abandoned with the development of formal logic in the seventeenth century and the beginning of the modern era. In his distinguished book, Logic and the Art of Memory Italian philosopher and historian Paolo Rossi argues that this view is belied by an examination of the history of the idea of a universal language. Based on comprehensive analyses of original texts, Rossi traces the development of this idea from late medieval thinkers such as Ramon Lull through Bruno, Bacon, Descartes, and finally Leibniz in the seventeenth century. The search for a symbolic mode of communication that would be intelligible to everyone was not a mere vestige of magical thinking and occult sciences, but a fundamental component of Renaissance and Enlightenment thought. Seen from this perspective, modern science and combinatorial logic represent not a break from the past but rather its full maturity. Available for the first time in English, this book (originally titled Clavis Universalis) remains one of the most important contributions to the history of ideas ever written. In addition to his eagerly anticipated translation, Steven Clucas offers a substantial introduction that places this book in the context of other recent works on this fascinating subject. A rich history and valuable sourcebook, Logic and the Art of Memory documents an essential chapter in the development of human reason.
Up until the mid-1980s most pragmatic analysis had been done on spoken language use, considerably less on written use, and very little at all on literary activity. This has now radically changed. ‘Pragmatics’ could be informally defined as the study of relationships between language and its users. This volume, first published in 1991, seeks to reposition literary activity at the centre of that study. The internationally renowned contributors draw together two main streams. On the one hand, there are concerns which are close to the syntax and semantics of mainstream linguistics, and on the other, there are concerns ranging towards anthropological linguistics, socio- and psycholinguistics. Literary Pragmatics represents an antidote to the fragmenting specialization so characteristic of the humanities in the twentieth century. This book will be of lasting value to students of linguistics, literature and society. Roger D. Sell discusses the reissue of Literary Pragmatics here: http://www.routledge.com/articles/roger_d._sell_discusses_the_reissue_of_literary_pragmatics/
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.