These verses were written while strolling through the environs of Newtownards, Northern Ireland, in direct response to the countryside - and nothing was added afterwards. I dedicate them to those people who still know how to enjoy the natural environment, especially in contemplation of the beautiful and small detail.
A literary cookbook that celebrates food and poetry, two of life's essential ingredients. In the same way that salt seasons ingredients to bring out their flavors, poetry seasons our lives; when celebrated together, our everyday moments and meals are richer and more meaningful. The twenty-five inspiring poems in this book—from such poets as Marge Piercy, Louise Glück, Mark Strand, Mary Oliver, Billy Collins, Jane Hirshfield—are accompanied by seventy-five recipes that bring the richness of words to life in our kitchen, on our plate, and through our palate. Eat This Poem opens us up to fresh ways of accessing poetry and lends new meaning to the foods we cook.
Lorca's Drawings and Poems focuses on the act of reading Lorca's drawn or written texts and how the reading of one genre can inform the reading of another. Throughout the study, poetry and drawings from every period of Lorca's career are examined. Selected drawings are interpreted; next, poems contemporary to those drawings are analyzed in their light. In chapter 1, a common poetics is extracted from Lorca's comments about his drawings and writing and placed in the context of the literary and artistic movements of his day. The evolution of the literary criticism that examines Lorca's drawings is traced and reviewed. Lorca's texts are examined from varying perspectives in the chapters that follow. In chapter 2, drawings and poems from 1927 to 1928 are analyzed in light of Lorca's participations in artistic and literary movements during those years. Texts from each period of Lorca's work are read in chapter 3 in a study of Lorca's employment of space and his depiction of setting and subject in his drawings and poems. Such a chronological approach allows the reading of Lorca's texts to reveal the evolution of his aesthetics as well as to identify the imagery and techniques that remained consistent throughout his career.
Activism through Poetry: Critical Spanish Poems in Translation is a compiled anthology of translated poems, which explore cultural, political, social, and ecological issues in the context of contemporary Spain. The work highlights the active role that poetry plays in the debate of these issues. The anthology begins with an introduction, which provides a theoretical framework and a critical analysis of each poem. It is an important contribution in the academic context and also in the more general context of international social and political action. It constitutes the first bilingual translation of selected poems written by well-known and emergent contemporary critical poets from Spain. The five sections (Historical Memory, Ecology, Political and Social Issues, Patriarchy, and Capitalism) feature four poems with a total of twenty poems (ten written by women and ten written by men). These poets are activists whose poetry comments on society and, more importantly, wants to have an impact on it. The poetic art that is born from ethical commitment has the potential to call attention not only to the realities of the world we live in but also to the possibilities for transformation. Poetry, therefore, is ultimately a political act.
‘Above all, poetry – for both its readers and its writers – is a form that demands attentiveness and active intelligence. It treats language as a volatile and charged commodity, and one whose subtleties and nuances are worth puzzling over.’ —Sarah Holland-Batt Award-winning poet, critic, editor and academic Sarah Holland-Batt takes the helm as editor of this year’s Best Australian Poems. Demonstrating the diversity, inventive brilliance and dynamism of our country’s finest poets, this collection features work from both rising stars and well-known figures, and presents a dazzling array of themes and styles. Whether addressing biotechnology or domestic violence, migrant experience or the natural world, the poems in this anthology are sure to inspire, provoke and move. Poets include Martin Harrison, Judith Beveridge, Clive James, Keven Brophy, Joanne Burns, Les Murray, Pam Brown, Eileen Chong, Luke Davies, Laurie Duggan, Geoff Page, Ali Cobby Eckermann, Toby Fitch, Robert Gray, Lisa Gorton, Natalie Harkin, John Kinsella, Felicity Plunkett, Chris Wallace-Crabbe, Billy Marshall Stoneking, Cate Kennedy, David Malouf, Julie Chevalier, Lionel G. Fogarty and many more…
"César Vallejo is the greatest Catholic poet since Dante—and by Catholic I mean universal."—Thomas Merton, author of The Seven Storey Mountain "An astonishing accomplishment. Eshleman's translation is writhing with energy."—Forrest Gander, author of Eye Against Eye "Vallejo has emerged for us as the greatest of the great South American poets—a crucial figure in the making of the total body of twentieth-century world poetry. In Clayton Eshleman's spectacular translation, now complete, this most tangled and most rewarding of poets comes at us full blast and no holds barred. A tribute to the power of the imagination as it manifests through language in a world where meaning has always to be fought for and, as here, retrieved against the odds."—Jerome Rothenberg, co-editor of Poems for the Millennium "Every great poet should be so lucky as to have a translator as gifted and heroic as Clayton Eshleman, who seems to have gotten inside Vallejo's poems and translated them from the inside out. The result is spectacular, or as one poem says, 'green and happy and dangerous.'"—Ron Padgett, translator of Complete Poems by Blaise Cendrars "César Vallejo was one of the essential poets of the twentieth century, a heartbreaking and groundbreaking writer, and this gathering of the many years of imaginative work by Clayton Eshleman is one of Vallejo's essential locations in the English tongue."—Robert Hass, former Poet Laureate of the United States "This is a crucially important translation of one of the poetic geniuses of the twentieth century." —William Rowe, author of Poets of Contemporary Latin America: History and the Inner Life "Only the dauntless perseverance and the love with which the translator has dedicated so many years of his life to this task can explain why the English version conveys, in all its boldness and vigor, the unmistakable voice of César Vallejo."—Mario Vargas Llosa
Examining carefully the Egyptian epic hexameter production from the 3rd to the 6th centuries AD, especially that of the southern region (Thebaid), this study provides an image of three centuries in the history of the Graeco-Egyptian literature, in which authors and poetry are related directly to the social-economic, cultural and literary contexts from which they come. The training they could get and the books and authors they came in touch with explain that we know so many names and works, written in a language and metrics that enjoyed the greatest esteem, being considered proofs of the highest culture. Laura Miguélez Cavero demonstrates that the traditional image of a “school of Nonnos” is not justified ‐ rather, Triphiodorus, Nonnus, Musaeus, Colluthus, Cyrus of Panopolis and Christodorus of Coptos are just the tip of a literary iceberg we know only to some extent through the texts that papyri offer us.
This is a book of encounters. Part memoir, part essay, and partly a guide to maximizing your capacity for fulfillment and expression, The Poetry of Everyday Life taps into the artistic side of what we often take for granted: the stories we tell, the people we love, the metaphors used by scientists, even our sex lives. A folklorist, writer, and cultural activist, Steve Zeitlin explores how poems serve us in daily life and how they are used in times of personal and national crisis. In the first book to bring together the perspectives of folklore and creative writing, Zeitlin explores meaning and experience, covering topics ranging from poetry in the life cycle to the contemporary uses of ancient myths."This convergence of poetry and folklore," he suggests, "gives birth to something new: a new way of seeing ourselves, and a new way of being in the world." Written with humor and insight, the book introduces readers to the many eccentric and visionary characters Zeitlin has met in his career as a folklorist. Covering topics from Ping-Pong to cave paintings, from family poetry nights to delectable dishes at his favorite ethnic restaurants, The Poetry of Everyday Life will inspire readers to expand their consciousness of the beauty that resides in everyday things and to use creative expression to engage and animate that beauty toward living a more fulfilling awakened life, full of laughter. To live a creative life is the best way to engage with the beauty of the everyday.Visit the author's website for The Poetry of Everyday Life at http://citylore.org/the-poetry-of-everyday-life/.