Pacific Arts Aotearoa tells the dynamic and powerful story of Pacific arts in Aotearoa New Zealand. This comprehensive account spans six decades of multidisciplinary Pacific creative genius, remembering the diverse, fresh and energetic contributions of Pacific artists to New Zealand, Oceania and the world. Edited by leading Pacific writer and scholar Lana Lopesi, this book includes over 300 images and contributions from more than 120 artists, curators and community voices, providing new and previously unheard perspectives on this vast and growing legacy, in one volume. Published in association with Pacific Arts, Creative New Zealand Toi Aotearoa as part of the Pacific Arts Legacy Project, an initiative under the Pacific Arts Strategy.
The Songmaker's Chair tells of a Samoan family, the Aiga Sa Peseola, who have been in Auckland since the 1950s. Over three generations the family have intermarried with M ori and Pakeha to develop what they refer to as the Peseola Way. Central to that Way is the magnificent Polynesian exploration and settlement of the Pacific, and a songmaking tradition which Peseola Olaga, the family patriarch has inherited from his father. At the heart of the play is the love between Peseola Olaga and Malaga, his wife, and how they've struggled to give their children a good life in Aotearoa. For theirs is the Peseola Way: defiant, honest and unflinching even in the face of death.
Bloody Woman is bloody good writing. It moves between academic, journalistic and personal essay. I love that Lana moves back and forward across these genres: weaving, weaving – spinning the web, weaving the sparkling threads under our hands, back and forward across a number of spaces, pulling and holding the tensions, holding up the baskets of knowledge. Tusiata Avia This wayfinding set of essays, by acclaimed writer and critic Lana Lopesi, explores the overlap of being a woman and Sāmoan. Writing on ancestral ideas of womanhood appears alongside contemporary reflections on women's experiences and the Pacific. These essays lead into the messy and the sticky, the whispered conversations and the unspoken. As Lopesi writes, 'Bloody Woman has been scary to write... In putting words to my years of thinking, following the blood and revealing the evidence board in my mind, I am breaking a silence to try to understand something. It feels terrifying, but right.' These acts of self-revelation ultimately seek to open up new spaces, to acknowledge the narratives not yet written, and the voices to come.
Wild Dogs Under My Skirt (2004), Tusiata Avia's first collection of poetry, draws on two different cultures and charts the sometimes painful points of their intersection. These poems are both confrontational and entertaining, raw and lyrical, they occupy legend and history - yet break through into an urban landscape that is just as arresting and richly patterned. Avia's poetry is alive with the energy and rhythm of performance poetry and an oral tradition, but it also stakes out a unique physical life on the page, reshaping our language and our understanding of New Zealand culture.~~'Tusiata's poetry is quite revolutionary in the sense that, not only does it define the face of Pacific literature in New Zealand, but it redefines the face of New Zealand literature itself.' - Sia Figiel~--Book Cover.
By his own reckoning, John Kneubuhl was "the world's greatest Swiss/Welsh/Samoan playwright." The son of a Samoan mother and an American father, Kneubuhl's multicultural heritage produced a distinctive artistic vision that formed the basis of his most powerful dramatic work. Born and raised in Samoa, Kneubuhl attended school in Honolulu and studied under Thornton Wilder at Yale. Returning to Hawai'i in the mid-1940s, Kneubuhl won acclaim as a playwright with the Honolulu Community Theater, then moved on to Los Angeles to write for television. Twenty years later he was back in Samoa, lecturing on Polynesian history and culture and writing plays, including the trilogy offered here. Unlike much of Kneubuhl's earlier work, these plays are touchingly personal in their exploration of alienation and cultural identity. Think of a Garden, the first play of the trilogy and the last written before the playwright's death in 1992, has been called the most Samoan of Kneubuhl's plays--a candid look at the writer's bicultural upbringing that artfully weaves together family memory, history, and mysticism. Think of a Garden makes the work of one of the Pacific's preeminent playwrights available for the first time to a wide audience of theatre enthusiasts, literature specialists, and others interested in Pacific themes.
"Pasifika people are at a crossroads and need to decide whether to retain their traditional cultural values and practices, to adopt those of the majority of New Zealanders or find a middle pathway to the future. They feel under pressure in their lives in Aotearoa. In response, many older Pasifika people and those raised in the Pacific Islands choose to run Aotearoa churches and take part in the life of their church in the same way they did in the islands. This brings them comfort and a feeling of security. Younger Pasifika people and those born or raised mainly in New Zealand are caught between the expectations of their parents and wider family to adhere to island culture and traditions and wanting to live a freer Kiwi lifestyle. They must learn to put the needs of their immediate family and children first and are disciplined in how they handle their finances and their giving to their churches and extended family."--Back cover.
The Oxford Studies in Postcolonial Literatures series offers stimulating and accessible introductions to definitive topics and key genres and regions within the rapidly diversifying field of postcolonial literary studies in English. The first book of its kind, Pacific Islands Writing offers a broad-ranging introduction to the postcolonial literatures of the Pacific region. Drawing upon metaphors of oceanic voyaging, Michelle Keown takes the reader on a discursive journey through a variety of literary and cultural contexts in the Pacific, exploring the Indigenous literatures of Polynesia, Melanesia, and Micronesia, and also investigating a range of European or Western writing about the Pacific, from the adventure fictions of Herman Melville, R. L. Stevenson, and Jack London to the Päkehä (European) settler literatures of Aotearoa/New Zealand. The book explores the relevance of 'international' postcolonial theoretical paradigms to a reading of Pacific literatures, but it also offers a region-specific analysis of key authors and texts, drawing upon indigenous Pacific literary theories, and sketching in some of the key socio-historical trajectories that have inflected Pacific writing. Well-established Indigenous Pacific authors such as Albert Wendt, Witi Ihimaera, Alan Duff, and Patricia Grace are considered alongside emerging writers such as Sia Figiel, Caroline Sinavaiana-Gabbard, and Dan Taulapapa McMullin. The book focuses primarily upon Pacific literature in English - the language used by the majority of Pacific writers - but also breaks new ground in examining the growing corpus of francophone and hispanophone writing in French Polynesia, New Caledonia, and Easter Island/Rapa Nui.
While we may talk back to the empire, we can’t talk to each other. Te Moana-nui-a-Kiwa is the great ocean continent. While it is common to understand the ocean as something that divides land, for those Indigenous to the Pacific or the Moana, it was traditionally a connector and an ancestor. Imperialism in the Moana, however, created false divides between islands and separated their peoples. In this BWB Text, Lana Lopesi argues that globalising technologies and the adaptability of Moana peoples are now turning the ocean back into the unifying continent that it once was.
Includes detailed chapters devoted to each of the five major cultural regions of the Pacific: Australia, Melanesia, Micronesia, Polynesia, and the islands of Southeast Asia.