THE SOURCE NEW TESTAMENT WITH EXTENSIVE NOTES ON GREEK WORD MEANING is a reference Bible which contains abundant, detailed dictionary documentation for the meaning of hundreds of Greek words which appear in the New Testament.
In this dazzling reconsideration of the language of the Old and New Testaments, acclaimed scholar and translator of classical literature Sarah Ruden argues that the Bible’s modern translations often lack the clarity and vitality of the originals. Singling out the most famous passages, such as the Genesis creation story, the Ten Commandments, the Lord’s Prayer, and the Beatitudes, Ruden reexamines and retranslates from the Hebrew and Greek, illuminating what has been misunderstood and obscured in standard English translations. By showing how the original texts more clearly reveal our cherished values, Ruden gives us an unprecedented understanding of what this extraordinary document was for its earliest readers and what it can still be for us today.
Second Edition The republishing of the New Testament TransLine has given me the opportunity to fix all the typos that have been brought to my attention. I give thanks to all who helped by pointing out these things. In addition, I have produced the forthcoming Disciples Literal New Testament (tentative title), which is a simplified version of this book, about one third its size. It is the same translation found in this volume, but now presented in paragraph format (no outline), with interpretive section headings and a few notes. Moving the translation to paragraph format required changes to the punctuation, and these are now incorporated into this volume as well. Some improvements to the outline structure of The New Testament TransLine were also made as an outcome of viewing the text in paragraphs. May God bless you as you study His Word, and may God use these two works according to His good pleasure. In contradiction to the tenor and direction of our current world, the Word of God will stand forever as objective truth corresponding to true reality from God's point of view. It is not truth for me, or true because it works for me, but it is truth from God, and therefore truth for everyone. Michael Magill April 2008
Improved from the 1904 print A.S. Worrell New Testament. Includes all footnotes, liner notes, and appendixes. Large Print with 15 point text and 12 point liner notes. 629 pages. 8 1/2 by 11 inches. Two column text. Each verse listed by both chapter and verse. Many archaic language elements correct from the notes. Scripture text left as is. Many original typographical errors corrected from notes. Much easier to read.
The New Testament for the Twenty-First Century Many readers of the New Testament have grown overly familiar with the biblical text, losing sight of the wonder and breadth of its innovative ideas and world-changing teachings about the life and role of Jesus of Nazareth. In The Kingdom New Testament, N. T. Wright, author and one of the world’s leading New Testament scholars, offers an all-new English translation that invigorates these sacred texts and allows contemporary readers to encounter these historic works afresh. The original Greek text is vibrant, alive, and active, and Wright’s translation retains that spirit by providing a new English text for the twenty-first-century reader. At the same time, based on his work as a pioneering interpreter of the Bible, Wright also corrects other translations so as to provide more accurate representations of the original writers’ intent. The Kingdom New Testament features consistent use of gender-neutral language and a more “popular-level” language matching character of the original Greek, while maintaining the vibrancy and urgency of the original work. It will help the next generation of Christians acquire a firsthand understanding of what the New Testament had to say in its own world, and what it urgently has to say in ours. Features: Complete text of the Kingdom New Testament—a fresh, new translation by N. T. Wright Preface by N. T. Wright Dozens of maps throughout the text Paragraph headings
This new translation of the New Testament is based on the best available Greek manuscripts, with extensive footnotes to Restoration scripture, new maps, historical notes, and short introductory essays to each book of scripture that describe the authors, the purpose for writing, and connections to Restoration beliefs.
"The New Testament Text and Translation Commentary offers a convenient way to see how the standard English translations differ when there is a significant textual variant in the underlying Greek manuscripts. For each passage, the textual data is presented in a clear, easy-to-read way. It is easy to see at a glance which English versions follow which Greek variant. In addition, New Testament scholar Philip W. Comfort gives helpful commentary on what is going on in the Greek text and what might have led the translators to choose one reading over another."--Back cover.
Originally published by John Wesley in 1790 under the title 'The New Testament with an Analysis of the Several Book and Chapters,' this translation represents his revision of the King James Bible, with over twelve thousand corrections and alterations, up to 75% of which remain in use today by many modern translations. Wesley initially included his translation of the New Testament in his extensive 'Notes on the New Testament,' before publishing them as a stand-alone book of scripture.This edition has been painstakingly restored by human eye over many months and many hundreds of hours, without relying on OCR digital text recognition technology which so often fills reprints of historic publications with errors. Because the John Wesley New Testament is only available elsewhere in OCR formats filled with mistakes and jumbled text, this version remains the most reliable available today.