French realism's immortal siren crawled from the gutter to the heights of society, devouring men and squandering fortunes along the way. Zola's 1880s classic is among the first modern novels.
A scintillating glimpse into the lives of acclaimed writers and artists and their inspiring, often surprising convergences, from the author of Monsieur Proust's Library With the wit and penetration well known to readers of Anka Muhlstein’s previous books, The Pen and the Brush revisits the delights of the French novel. This time she focuses on late 19th- and 20th-century writers--Balzac, Zola, Proust, Huysmans, and Maupassant--through the lens of their passionate involvement with the fine arts. She delves into the crucial role that painters play as characters in their novels, which she pairs with an exploration of the profound influence that painting exercised on the novelists' techniques, offering an intimate view of the intertwined worlds of painters and writers at the time. Muhlstein's deftly chosen vignettes bring to life a portrait of the nineteenth century's tight-knit artistic community, where Cézanne and Zola befriended each other as boys and Balzac yearned for the approval of Delacroix. She leads the reader on a journey of spontaneous discovery as she explores how a great painting can open a mind and spark creative fire.
Takes the literature of the period both as a window on various mindsets and as an object of fascination in its own right. Beginning with history, the century's biggest problem and potential, this title looks at narrative responses to historical, political and social experience, before devoting central chapters to poetry, drama and novels.
In this book, Maurice Samuels brings to light little known works of literature produced from 1830 to 1870 by the first generation of Jews born as French citizens. These writers, Samuels asserts, used fiction as a laboratory to experiment with new forms of Jewish identity relevant to the modern world. In their stories and novels, they responded to the stereotypical depictions of Jews in French culture while creatively adapting the forms and genres of the French literary tradition. They also offered innovative solutions to the central dilemmas of Jewish modernity in the French context—including how to reconcile their identities as Jews with the universalizing demands of the French revolutionary tradition. While their solutions ranged from complete assimilation to a modern brand of orthodoxy, these writers collectively illustrate the creativity of a community in the face of unprecedented upheaval.
A pioneering overview of the travel books produced by fourteen French Romantic writers - including Chateaubriand, Staël, Stendhal, Hugo, Nerval, Sand, Mérimée, Dumas, and Tristan - whose journeys ranged from Peru to Russia and from North America to North Africa and the Near East.
Contributing to the current lively discussion of collaboration in French letters, this collection of essays raises fundamental questions about the limits and definition of authorship in the context of the nineteenth century's explosion of collaborative ventures. The volume will interest scholars of nineteenth-century French literature, and more generally, any scholar interested in what's at stake in redefining the role of the French author.
The city of Paris experienced rapid transformation in the middle of the nineteenth century: the population grew, industry and commerce increased, and barriers between social classes diminished. Innovations in printing and distribution gave rise to new mass-market genres: literary guidebooks known as tableaux de Paris and illustrated physiologies examined urban social types and fashions for a broad audience of Parisians hungry to explore and understand their changing society. The works in this volume offer a lively, humorous tour of the manners and characters of the flâneur (a leisurely wanderer), the grisette (a young working-class woman), the gamin (a street urchin), and more. While the names of authors such as Paul de Kock are no longer familiar, their works still open a window onto a vivid time and place.
The traditional relationship between painting and literature underwent a profound change in nineteenth-century France. Painting progressively asserted its independence from literature as it liberated itself from narrative obligations whilst interrogating the concept of subject matter itself. Simultaneously the influence of art on the writing styles of authors increased and the character of the artist established itself as a recurring motif in French literature. This book offers a panoramic review of the relationship between art and literature in nineteenth-century France. By means of a series of case studies chosen from key moments throughout the nineteenth century, the aim of this study is to provide a focused analysis of specific examples of this relationship, revealing both its multifaceted nature as well as offering a panorama of the development of this on-going and increasingly complex cultural relationship. From Jacques Louis David’s irreverence for classical texts to Victor Hugo’s graphic works, from Edouard Manet’s illustrations to Vincent Van Gogh’s paintings of books, from Honoré de Balzac’s Unknown Masterpiece to Joris-Karl Huysmans’s A Rebours, this interdisciplinary investigation of the links between literature and art in France throws new light on both fields of creative endeavour during a critical phase of France’s cultural history.
A comparative literary history that explores Robert Louis Stevenson and French literature This study looks at French literature from Stevenson's perspective and at Stevenson from a French perspective. Shedding light on how Stevenson's use of French contributes to his distinct style, and how and why the earliest French critics translated, disseminated and interpreted his books, it does so in context of the debates surrounding the development of the novel at the fin de siècle. Readers learn how the artistic debates taking place in France contributed to the evolution of Stevenson's art, but also how Stevenson became a model of literary innovation for French authors and critics who were seeking to renew the French novel. Katherine Ashley teaches French, English and Translation at Acadia University (Nova Scotia, Canada).
Mastering the Marketplace examines the origins of modern mass-media culture through developments in the new literary marketplace of nineteenth-century France and how literature itself reveals the broader social and material conditions in which it is produced. Anne O’Neil-Henry examines how French authors of the nineteenth century navigated the growing publishing and marketing industry, as well as the dramatic rise in literacy rates, libraries, reading rooms, literary journals, political newspapers, and the advent of the serial novel. O’Neil-Henry places the work of canonical author Honoré de Balzac alongside then-popular writers such as Paul de Kock and Eugène Sue, acknowledging the importance of “low” authors in the wider literary tradition. By reading literary texts alongside associated advertisements, book reviews, publication histories, sales tactics, and promotional tools, O’Neil-Henry presents a nuanced picture of the relationship between “high” and “low” literature, one in which critics and authors alike grappled with the common problem of commercial versus cultural capital. Through new literary readings and original archival research from holdings in the United States and France, O’Neil-Henry revises existing understandings of a crucial moment in the development of industrialized culture. In the process, she discloses links between this formative period and our own, in which mobile electronic devices, internet-based bookstores, and massive publishing conglomerates alter—once again—the way literature is written, sold, and read.