Nimble Tongues

Nimble Tongues

Author: Steven G. Kellman

Publisher: Purdue University Press

Published: 2020-02-15

Total Pages: 266

ISBN-13: 1612496016

DOWNLOAD EBOOK

Nimble Tongues is a collection of essays that continues Steven G. Kellman's work in the fertile field of translingualism, focusing on the phenomenon of switching languages. A series of investigations and reflections rather than a single thesis, the collection is perhaps more akin in its aims—if not accomplishment—to George Steiner’s Extraterritorial: Papers on Literature and the Language Revolution or Umberto Eco’s Travels in Hyperreality. Topics covered include the significance of translingualism; translation and its challenges; immigrant memoirs; the autobiographies that Ariel Dorfman wrote in English and Spanish, respectively; the only feature film ever made in Esperanto; Francesca Marciano, an Italian who writes in English; Jhumpa Lahiri, who has abandoned English for Italian; Ilan Stavans, a prominent translingual author and scholar; Hugo Hamilton, a writer who grew up torn among Irish, German, and English; Antonio Ruiz-Camacho, a Mexican who writes in English; and the Universal Declaration of Human Rights as a multilingual text.


The Politics of English

The Politics of English

Author: Lionel Wee

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 2013-03-28

Total Pages: 334

ISBN-13: 9027272131

DOWNLOAD EBOOK

This volume brings together contributions that explore the increasingly important roles that English plays in Asia, including its contribution to economic growth, national imaginaries and creative writing. These are issues that are political in a broad sense, but the diversity of Asian contexts also means that the social, political and cultural ramifications of the spread of English into Asia will have to be understood in relation to the challenges facing specific societies. The chapters in the book collectively illustrate this diversity by focusing on countries from South Asia, Southeast Asia and the Asia Pacific. Each country has two contributions devoted to it: one paper provides an overview of the country’s language policy and its positioning of English, and another provides a critical discussion of creative expressions involving the use of English. Taken together, the papers in the volume detail the most recent developments concerning the politics of English in Asia.


The Routledge Handbook of Literary Translingualism

The Routledge Handbook of Literary Translingualism

Author: Steven G. Kellman

Publisher: Routledge

Published: 2021-09-30

Total Pages: 565

ISBN-13: 1000441539

DOWNLOAD EBOOK

Though it might seem as modern as Samuel Beckett, Joseph Conrad, and Vladimir Nabokov, translingual writing - texts by authors using more than one language or a language other than their primary one - has an ancient pedigree. The Routledge Handbook of Literary Translingualism aims to provide a comprehensive overview of translingual literature in a wide variety of languages throughout the world, from ancient to modern times. The volume includes sections on: translingual genres - with chapters on memoir, poetry, fiction, drama, and cinema ancient, medieval, and modern translingualism global perspectives - chapters overseeing European, African, and Asian languages Combining chapters from lead specialists in the field, this volume will be of interest to scholars, graduate students, and advanced undergraduates interested in investigating the vibrant area of translingual literature. Attracting scholars from a variety of disciplines, this interdisciplinary and pioneering Handbook will advance current scholarship of the permutations of languages among authors throughout time.