It portrays the existential struggles and downfall of an entire people, the Burgundians, in a military conflict with the Huns and their king."--Jacket.
This Companion to the Nibelungenlied draws on the expertise of scholars from Germany, Britain, and the United States to offer the reader fresh perspectives on a wide variety of topics regarding the epic: the latest theories regarding manuscript tradition, authorship, conflict, combat, and politics, the Otherworld and its inhabitants, eroticism (in both the Nibelungenlied and Wagner's Ring), the twentieth-century reception both of the Nibelungenlied and of its most intriguing protagonist, Kriemhild, key concepts used by the poet, the heroic, feudal, and courtly elements in the work, and an analysis of archetypal elements from the perspective of Jungian psychology.
This thorough study of the moral values of the Nibelungen and of their paradoxical behavior posits the work as an indictment of a society that results time and again in collective human tragedy. Told with tragic insight, yet sympathetically, the epic may well be described as the story of man, the victim of himself. Mueller analyzes the work in three chapters, focused on substance, essence and significance, in order to make the epic poem relevant to a modern audience.
The Nibelungenlied, has been regarded as significant work throughout human history, and in order to ensure that this work is never lost, we have taken steps to ensure its preservation by republishing this book in a contemporary format for both current and future generations. This entire book has been retyped, redesigned, and reformatted. Since these books are not made from scanned copies, the text is readable and clear.
Written by an unknown author in the twelfth century, this powerful tale of murder and revenge reaches back to the earliest epochs of German antiquity, transforming centuries-old legend into a masterpiece of chivalric drama. Siegfried, a great prince of the Netherlands, wins the hand of the beautiful princess Kriemhild of Burgundy, by aiding her brother Gunther in his struggle to seduce a powerful Icelandic Queen. But the two women quarrel, and Siegfried is ultimately destroyed by those he trusts the most. Comparable in scope to the Iliad, this skilfully crafted work combines the fragments of half-forgotten myths to create one of the greatest epic poems - the principal version of the heroic legends used by Richard Wagner, in The Ring.
Filled with portrayals of deception, love, murder, and revenge—yet defying traditional medieval epic conventions for representing character—the Nibelungenlied is the greatest and most unique epic in Middle High German. The Klage, its consistent companion text in the manuscript tradition, continues the story, detailing the devastating aftermath of the Burgundians' bloody slaughter. William Whobrey's new volume offers both—together for the first time in English—in a prose version informed by recent scholarship that brilliantly conveys to modern readers not only the sense but also the tenor of the originals.
This groundbreaking interpretation offers a new approach to the reading of medieval literature and revolutionizes the study of the Nibelungenlied itself--providing a richer understanding of the work's significance both in its era and for our own.
Within the English-speaking world, no work of the German High Middle Ages is better known than the Nibelungenlied, which has stirred the imagination of artists and readers far beyond its land of origin. Its international influence extends from literature to music, art, film, politics and propaganda, psychology, archeology, and military history.Now
The first translation into English of this monumental epic in over forty years. Written around the year 1200 by an unknown Middle High German poet, probably an Austrian knight-cleric, The Song of the Nibelungs is composed of thirty-nine adventures and is divided into two major parts. Two great complexes of epic action are joined together: the life and death of Sigfrid, his glory, fault, and betrayal, and the massive destruction of those who betrayed him, engineered by Kriemhild, Sigfrid's wife. The translator has reproduced the principal characteristics of style and language, in a verse form approximating that of the original. This modern translation, with its naturalness of language, will appeal to the general reader and scholar alike.