While there is a perennial interest in the Royal Navy during the Napoleonic wars and in Nelson himself, there is no reference work that chronicles all the captains of his ships, their social origins, their characters and the achievements in their lives beyond their service under Nelson. This new book, researched and written by distinguished historians, descendants of some of Nelson's officers, and members of the 1805 Club, presents concise biographies of those officers who fought with Nelson in his three great battles, with superb colour illustration throughout. Nelson first gave the name of 'band of brothers' to the officers who had commanded ships of his fleet at the battle of the Nile (1798). This new volume will include 100 officers, ranging from lieutenants in command of gunboats at the battle of Copenhagen (1801) through captains of line-of- battle ships at the Nile and at Trafalgar (1805), to admirals in command of squadrons in his fleets. Of real significance are the specially commissioned photographs of all the monuments and memorials to Nelson's captains, descriptions with transcriptions of epitaphs, and clear directions to enable the readers to find them. Part travel book, part biography and moving testimony to Nelson's faithful captains, Nelson's band of Brothers presents the opportunity to rediscover 100 local heroes.
Admiral Sir Philip Durham (1763–1845) was one of the most distinguished and colourful officers of the late Georgian Navy. His lucky and sometimes controversial career included surviving the sinking of HMS Royal George in 1782, making the first conquest of the tricolour flag in 1793 and the last in 1815, and having two enemy ships surrender to him at Trafalgar. A Scot distantly related to Lord Barham, Durham entered the Navy in 1777, serving initially on the American and West Indies stations. He was Kempenfelt's signal officer on HMS Victory during the second battle of Ushant in 1781 and on the Royal George. Making his reputation initially as the daring young master and commander of HMS Spitfire early in the French Revolutionary War, he became a crack frigate captain with a fortune in prize money, and commanded HMS Defiance at Trafalgar, where he was wounded. He ended his war service as Commander-in-Chief, Leeward Islands. En voyage he artfully captured two brand-new French frigates which were subsequently taken into the service of Britain, and during his tenure he won the heartfelt gratitude of local merchants by ridding the surrounding seas of American privateers preying on British trading vessels. True to form, he clashed with the judge of the Vice-Admiralty Court on Antigua and with the general with whom he led a combined naval and military assault on Martinique and Guadeloupe following Napoleon's escape from Elba. He later served as Commander-in-Chief, Portsmouth having resigned his parliamentary seat to do so. Married first to the sister of the Earl of Elgin, of 'Marbles' fame, and secondly to a cousin of 'sea wolf' Lord Cochrane, he was well-known to George III, who as a result of Durham's amusing yet improbable anecdotes, dubbed any tall tale he heard 'a Durham'. This collection of his papers consists mainly of letters and despatches relating to his service in the Channel Fleet, the Mediterranean, and the Leeward Islands. Correspondence with his parents during 1789–1790 reflects his anxieties relating to employment and prospects for promotion when he was a young lieutenant with an illegitimate child to support. The collection, featuring items from and to him, comprises a fascinating and informative set of documents.
The twelfth-century French poet Chrétien de Troyes is a major figure in European literature. His courtly romances fathered the Arthurian tradition and influenced countless other poets in England as well as on the continent. Yet because of the difficulty of capturing his swift-moving style in translation, English-speaking audiences are largely unfamiliar with the pleasures of reading his poems. Now, for the first time, an experienced translator of medieval verse who is himself a poet provides a translation of Chrétien’s major poem, Yvain, in verse that fully and satisfyingly captures the movement, the sense, and the spirit of the Old French original. Yvain is a courtly romance with a moral tenor; it is ironic and sometimes bawdy; the poetry is crisp and vivid. In addition, the psychological and the socio-historical perceptions of the poem are of profound literary and historical importance, for it evokes the emotions and the values of a flourishing, vibrant medieval past.